Ana Ristović (Ана Ристовић)
Sneg u cipelama
Sprache: serbisch
Übersetzungen:
bulgarisch (Сняг в обуквите), deutsch (Schnee in den Schuhen), englisch (SNOW IN YOUR SHOES), französisch (La neige dans les chaussures), ungarisch (Hó a cipőben), mazedonisch (Снег во чевлите ), polnisch (Śnieg w butach), slowenisch (Sneg v čevljih), schwedisch (Snö i skorna)
Sneg u cipelama
Ne gradi se kuća na zbirkama escajga
mada koja kašika više
ponekad dobro dođe.
Ne gradi se kuća na novim zavesama
mada drugačije poglede
s vremena na vreme
treba zakloniti novim platnom.
Da bi dom bio dom, između ostalog
treba ti i mnogo toga
čega bi se unapred
odrekao, vrlo rado.
Slušaj šta kažu Eskimi:
da bi sagradio dobar iglo
godinama moraš da nosiš
sneg u cipelama.
I špenadlu, zaboravljenu
u okovratniku kaputa,
blizu žile kucavice.