de

14904

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod & Trauer
        • Beerdigung
        • Religion & Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Jenny Tunedal

skydda för att förhindra överleva

  • 1 Casus Belli | Übersetzungen: en
  • 2 [Det är fred] | Übersetzungen: en
  • 3 skydda för att förhindra överleva | Übersetzungen: en
  • 4 skydda för att skydda: förhindra överleva bestraffa | Übersetzungen: en
  • 5 skydda: trygga / förbinda | Übersetzungen: en
  • 6 fysiska och verbala skador | Übersetzungen: en
  • 7 Det krävs en fruktansvärd kärlek
    Ett hav för att inte brytas (cycle) [Att älska]
    | Übersetzungen: deda
  • 8 Det krävs... [Så mycket som jag har kostat] | Übersetzungen: deda
  • 9 Det krävs... [Den andra dödsorsaken] | Übersetzungen: deda
  • 10 Det krävs... [Den andra dödsorsaken: staten d.v.s. nationalstaten] | Übersetzungen: deda
  • 11 Det krävs... [Det oförsvarbara/icke förhandlingsbara] | Übersetzungen: deda
  • 12 Det krävs... [Då säger man och märker att man är en del av satsen om pengarnas värde] | Übersetzungen: deda
  • 13 Det krävs... [Spegeln/en skada/ i spegeln] | Übersetzungen: deda
  • 14 Det krävs... [Allt som är döende/allt] | Übersetzungen: deda
  • 15 Det krävs... [Att se henne/hennes ansikte/i mitt ansikte] | Übersetzungen: deda
Sprache: schwedisch
Übersetzungen: englisch (protect to prevent survive)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

skydda för att förhindra överleva

Ett barn är skrämmande likt sin mor
och deras otvungna sätt att röra varandra
brer ut sig genom tid och rum
som träden genom grenarna
ljuset genom ögonen
deras galler omkring sig
som blod

En vit skridskobana
en ocean för att skydda
en lite gråkall dag i januari
ett minne som täcker ett annat minne
en av alla känslor är förtröstan
förlängning av hår
perioder av lugn
en ständig självisk kärlek

Snöklätt  likt lätt snöfall   täckande
det outsinliga ljuset    det exakta
ordet för de små såren
ett av flera sätt att administrera smärta
en här som ersätter oss
ett hav för att inte brytas

Hål fyllda med vatten och kött och blod
vårt eget  allt   detta syre
outbytbarheten   det outbytbara
in i det sista
som kommer att dunklas
och lättare lättare snö tätt tätt
tätnar likt mörkret likt stjärnorna
vitnar i den döda snön

Döda flugor   vitt luftigt tyg
levande flugor    vitt luftigt tyg
en helt igenom mulen himmel
täckt av stumma kroppar   stumma
vatten utan stränder   bränder utan träd
sviktandet   tyngden    det allt tidigare mörkret
fallande   stigande   frekvent

Ditt sätt att beskriva en solnedgång som blod
alla sätt att beskriva en solnedgång som ljus
de flackande orden och efter dom

Det hänger svarta grenar utan löv i träden
som vitt drivet grått  drivna moln
neutral mark neutrala stenar

Det är ofrånkomligt att kropparna växer
var liksom höga   oåterkalleliga   skyddslösa
begränsade  tillräckliga  återhållna   som djur

Fältet härbärgerar rädslan
vad som än sägs   vad som än står
likriktat som barn – till synes avsiktslösa –
deras springande och detta: var är nu de rasande / i hopar

Ordet krig är bara avstånd nu
skärmar och olika sätt att fortsätta    men också bilder förblir ruiner
förtvivlade män – familjefäder – som inte kan ta sig någonstans
det oförsvarbara
jag tänker på vem det tillhör

Vita svärmar krossade händer eller lampor
frånvarande mödrar  döda   rosor  tallösa massor utslagna
gemensamt  rött   kroppar som lär oss
ha och hö  tillgång och avsaknad  beröring och skräck
lysande flykt  flyktiga lysande  skyddsbehövande  ljusskygga

Här är en sorts dröm i verkligheten
en undanflykt eller tillgång
solnedgången dess alldeles gyllene
början t.ex. genom dimman   glöder ett guldfärgat ljus
drömlikt och sanningsenligt   är vi ännu längre bort

Deras ansikte är numera bara en överdrift
ett slags tid som inte gör motstånd mot sig själv eller det eviga
jag utgör själva synfältet och gränsen
ordet jag återkommer många gånger
men tiden går ändå fortare  brus, björkar, rycker
du går undan i närheten

Himlen ger intryck av att inte längre befinna sig över utan under
samma fält idag som igår   det vita som inte begränsar sig
förödande fåglar och utsikter
det är lättare att sova så här tidigt på året
det går inte längre att förstå våra regler
deras skyldighet

Fältet pågår som våld   innanför   olika sätt som har med pengar att göra
och språk   medborgarvåld  snö   ett kallt damm som påminner
frånvaro papper drivor ljus   det ligger människor i högra
drömmande snö  urskiljningslöst   de döda är redan döda
därav täckta – dämpade – i väntan

© Jenny Tunedal
Aus: Mitt krig, sviter
Wahlström & Widstrand, 2011
Audioproduktion: Haus für Poesie / 2017

Übersetzungen:

Sprache: englisch

protect to prevent survive

A child bears a frightening resemblance to its mother
and their intuitive way of touching each other
spreads through time and space
like trees through branches
light through the eyes
their bars around them
like blood

A white skating rink
an ocean to protect
a chilly gray day in January
a memory that covers another memory
one of all the feelings is tension
extension of hair
periods of calm
a constant selfish love

Snow-clad     settled light snowfall     covering
the unfailing light     the exact
word for the small wounds
one of several ways to administer pain
a horde that replaces us
an ocean not to break

Holes filled with water and flesh and blood
our own     all     this oxygen
replaceability     the irreplaceable
until the end
that will be obscured
and lighter and lighter snow close close
closes like the darkness like stars
whiten in the dead snow

Dead flies     white billowing fabric
living flies     white billowing fabric
a thoroughly overcast sky
covered with mute bodies mute
water without beaches     fires without trees
the yielding     weight     darkness earlier and earlier
falling     rising     frequent

Your way of describing a sunset like blood
all the ways of describing a sunset like light
the roving words and after them

Black branches without leaves hang in the trees
like white driven gray     driven clouds
neutral ground neutral rocks

It is inevitable that bodies grow
were tall     irrevocable     vulnerable
limited     sufficient     restrained     like animals

The field shelters fear
whatever is said    whatever is written
uniform like children – apparently unintentional –
their running and this: where are they now raging/in hordes

The word war is just distance now
screens and different ways to continue     but also images remain ruins
men in despair – fathers – who cannot make their way anywhere
the indefensible
I think about to whom it belongs

White swarms crushed hands or lamps
absent mothers     dead     roses     speechless many
in bloom  in common     red     bodies instruct us
have and hay     access and lack     touch and terror
bright flight     flighty light     need for protection     averse to light

Here is a kind of dream in reality
an evasion or asset
sunset its completely golden
beginning e.g. through the fog     glows a golden light
dreamlike and truthful     we are even further away

Their faces are nowadays just an exaggeration
a kind of time that does not resist itself or the eternal
I make up the field of vision and the limit
the word I recurs many times
but time passes even faster     rush, birches, wrenches
you walk away nearby

The sky gives the impression of no longer being over but under
same field today as yesterday     white that does not restrict itself
devastating birds and views
it is easier to sleep this early in the year
it is no longer possible to understand our rules
their obligation

The field exists like violence     inside     different ways that have to do with money
and language     citizenship violence     snow     a cold dust that reminds
absence paper drifts light     there are humans in piles
dreaming snow     indiscriminately     the dead are already dead
hence covered – muted – waiting

Translated by Jennifer Hayashida
vorheriges Gedicht
   ([Det är fred])
3 / 15
nächstes Gedicht
(skydda för att...)   
alle Gedichte anhören

Jenny Tunedal

Foto © Sara Mac Key
* 09.08.1973, Malmö, Schweden
lebt in: Stockholm, Schweden

Jenny Tunedal ist Dichterin und Kritikerin. Sie wurde 1973 in Stockholm geboren und lebt aktuell auf dem Land in der Nähe von Stockholm.

Sie studierte Vergleichende Literaturwissenschaft und Englisch an der Universität von Lund und Journalismus in Dublin.

Jenny Tunedal war Chefredakeurin von Lyrikvännen, Schwedens ältester Zeitschrift für Poesie. Von 2007 bis 2012 war sie verantwortliche Redakteurin für Literatur bei der schwedischen Tageszeitung Aftonbladet.

 Foto © Sara Mac Key
Im Jahr 2005 erhielt sie den Prins Eugen Kulturpreis für ihre Arbeit als Lyrikerin, Kritikerin und Herausgeberin. Sie hat Poesie von Emily Dickinson, Sylvia Plath und Claudia Rankine übersetzt und ihre eigenen Gedichte sind in mehrere Sprachen übersetzt, darunter Dänisch, Weißrussisch, Polnisch, Vietnamesisch, Arabisch und Spanisch.

Publikationen
  • Hejdade, hejdade sken

    Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2003

  • Kapitel Ett

    Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2008

  • Handflata: Du ska också ha det bra

    Eolit förlag, 2009

  • Mitt krig, sviter

    Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2011

  • Rosor skador

    Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017

Preise
  • 2005 Prins Eugens Culture Prize

  • 2012 Gerard Bonniers lyrikpris

  • 2014 Kallebergerstipendiet

Links
  • Jenny Tunedal's renshi.eu poem

    renshi.eu - A European chain poem project in June 2012 with poets from 28 countries

    Website (sv)

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Schweden weitere Gedichte auf schwedisch Übersetzungen ins schwedisch

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,120s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline