de

10148

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Humoristische Poesie
      • Lyrik für Kinder
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Poetologische Gedichte
      • Politische Lyrik
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Mundart
      • Erotische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Traditionen
        • Identität (kollektiv)
        • Geschichte
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
      • Leben & Beziehungen
        • Alter
        • Erinnerung
        • Arbeit
        • Essen & Trinken
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Freundschaft
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Identität (Individuum)
        • Kindheit & Jugend
        • Körper
        • Traum
        • Liebe
        • Reisen
        • Religion & Spiritualität
        • Tod & Trauer
        • Verlust & Trennung
        • Krankheit
        • Zeit
        • Alkohol & Drogen
        • Beziehungskonflikt
        • Ehe
        • Beerdigung
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Photographie & Film
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Dichtung
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Andy Fierens

shoot the horse, ride the cowboy

  • 1 no panic on the titanic, andy to the rescue | Übersetzungen: fr
  • 2 cycloop | Übersetzungen: fr
  • 3 shoot the horse, ride the cowboy | Übersetzungen: de
  • 4 serial tintenkiller | Übersetzungen: fr
  • 5 happy hour
  • 6 nooit worden wij ergens uitgenodigd | Übersetzungen: de
  • 7 la vie est belge | Übersetzungen: de
  • 8 non zonder god | Übersetzungen: de
Sprache: niederländisch
Übersetzungen: deutsch (shoot the horse, ride the cowboy)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

shoot the horse, ride the cowboy

ik ken jouw soort

je houdt van seks
       maar alleen als je een erectie hebt

in tijgerbalsem gedoopte speerpunten
categoriseer je
      als hartverwarmend

en ja o ja, men verwijt je
hardvochtigheid
       maar toen diana stierf was je de eerste
       om uien te pellen tot het huilde

lieve vriend, ik ken jouw soort

je auto raakt van de baan af
knalt in de vangrails, gaat vier keer over kop
       maar je haar
zit nog altijd in model

de routineuze puistenkop van greenpeace
wil je op straat een abonnement aansmeren en jij lacht
‘in een ravijn vallen is ook terug naar de natuur’

voor voetvolk dat niet wil deugen
heb je één bescheiden wens
       ‘sterf niet in mijn huis
       dan daalt het in waarde’

talentloze liefjes noemen je gevoelloos
als je op de eerste date beweert
       ‘in een relatie
       moet het van twee kanten komen
       je voorkant en je achterkant’

ik ken jouw soort, ik ken je ouders
ik ken je kinderen
ik ken je sjaloomsjamaanmedicijnman

wat je uniek maakt is
als ik je mijn vinger geef
      begin je er niet spontaan aan te trekken

je ergert je alle kleuren van de regenboog
ik distilleer het geel uit je pis
      en kleur weer een zonnetje
      op je gezicht

in het restaurant met de open keuken
naar de chef roepen
       ‘schat, niet teveel zout op m’n vlees
       daar gaat het van kronkelen’
       - dat soort dingen

jij, eenmanskoor voor fijnproevers
omringd door imbecielen - zelfs in je dromen
loopt een sul rond die joe cocker vertaalt als jij luller

aan het sterfbed van je vrome tante met een lookbek
brullen dat de paus zo gay is dat ze hem voor elke mis
       te week moeten leggen
       in de asshole airwick – jouw soort ten volle

bij avondval slapen vier geschoren knaapjes braafjes op je stok
terwijl je kijkt naar de ondergang van waarden
als respect
als beleefdheid
als dankbaarheid

je denkt er het jouwe van en spelt de oplossing luidop:

      ‘IK MAAK WEL

      EEN BETERE WERELD!

      MET LEGO!’

de wereld loopt op hoge hakken
dat komt nooit goed

wees niet bang
je weet waar we wonen
mijn vrouw maakt lekkere soep

© Andy Fierens
Aus: Grote smerige vlinder
Amsterdam: De Bezige Bij, 2009
Audioproduktion: Literaturwerkstatt Berlin, 2012
Kategorien: Humoristische Poesie, Performance, Gesellschaft, Identität (kollektiv)

Übersetzungen:

Sprache: deutsch

shoot the horse, ride the cowboy

ich kenne deinesgleichen

du liebst Sex,
    aber nur dann, wenn du eine Erektion hast

in Tigerbalsam getunkte Speerspitzen
kategorisierst du
    als herzerwärmend

und ja o ja, man wirft dir
Kaltherzigkeit vor
     aber als Diana starb, warst du der erste
     der Zwiebeln schälte, bis es weinte

lieber Freund, ich kenne deinesgleichen

dein Auto kommt von der Fahrbahn
rast in die Schutzplanke, überschlägt sich viermal
     aber dein Haar
sitzt immer noch picobello

das routinierte Pickelgesicht von Greenpeace
will dir auf der Strasse ein Abo aufschwätzen und du lachst:
‚Schatz, auch der Sturz in den Abgrund ist ein Zurück-zur-Natur’


für Fußvolk, das nicht taugen will,
hast du nur diesen einen bescheidenen Wunsch:
         ‚Stirb bitte nicht in meinem Haus
         sonst verliert es an Wert’

talentlose Bienen nennen dich herzlos
wenn du bei deinem ersten Date verkündigst:
     ‚In einer Beziehung
     muss es von beiden Seiten kommen
     deiner Vorder-und deiner Rückseite’

ich kenne dich und deinesgleichen, ich kenne eure Eltern
ich kenne eure Kinder,
ich kenne euren Schalom-Schaman-Medizinmann

was dich einmalig macht ist
wenn ich dir meinen Finger gebe,
    fängst du nicht spontan an daran zu ziehen

du ärgerst dich oft alle Farben des Regenbogens
ich destilliere das Gelb aus deiner Pisse
    und male dir wieder ein strahlende Sonne
    ins Gesicht

im Restaurant mit der offenen Küche
dem Chef zurufen:
     ‚Schatz, nicht zuviel Salz auf meinem Fleisch
     sonst windet es sich so gruselig’
     – und dergleichen mehr

du, Einerchor für Feinschmecker
umringt von Vollidioten – sogar in deinen Träumen
treibt sich ein Trottel herum, der Joe Cocker übersetzt als Joke-Schwänzer

am Sterbebett deiner frommen Tante mit einem Knoblauchmaul
brüllen, dass der Papst so schwul ist, dass sie ihn vor jeder Messe
     einweichen müssen
     in Asshole Airwick – voll und ganz deinesgleichen

bei Einbruch der Dämmerung schlafen vier rasierte Waschlappen 
                                                                                 gehorsamst auf deiner Stange
während du zuschaust, wie sich Normen und Werte verlieren,
die da wären: Respekt,
Höflichkeit
und Dankbarkeit

du hast zu dem Thema so deine eigenen Gedanken und skandierst laut die Lösung:

    ‚ICH ERSCHAFFE SCHON

    EINE BESSERE WELT!

    MIT LEGO!’

die Welt läuft auf Stilettos
es wird böse enden

nur keine Angst
du hast unsere Adresse
meine Frau kocht eine gute Suppe

Aus dem Niederländischen übersetzt von Ard Posthuma
vorheriges Gedicht
   (cycloop)
3 / 8
nächstes Gedicht
(serial tintenkiller)   
alle Gedichte anhören

Andy Fierens

Foto © Melanie Mrakovcic
* 08.05.1976, Mortsel, Belgien
lebt in: Antwerpen, Belgien

Andy Fierens (*1976) ist Dichter, Performer, Cartoonist, Veranstalter und Frontmann der literarischen Trash-Band Andy and the Androids. Seine witzigen Texte und mitreißenden Live-Auftritte machen ihn zu einem gern gesehenen Gast auf belgischen, niederländischen und südafrikanischen Bühnen. 

Im Jahr 2010 erhielt er für seinen Gedichtband Grote Smerige Vlinder (Big Dirty Butterfly) den Herman de Coninck Debütpreis. Sein zweiter Band Wonderbra’s & Pepperspray erschien 2014. Schon die Titel von seiner Gedichtbände sind symbolisch für Fierens' Dichtung, die jeden eines besseren belehrt, der bislang glaubte, Poesie stünde für das Verborgene, den heiligen, ehrwürdigen Ton.

 Foto © Melanie Mrakovcic
Andy Fierens' Gedichte sind Aufbewahrungsorte für Sprachmaterial (Markennamen, Wortwitz und Wortspiele, Zitate, auf der Straße aufgeschnappte Textfragmente, Scherze, entstellter Text ...), das übermütig und humorvoll in sehr gut lesbare Texte verwoben wird, die auch auf der Bühne funktionieren.

In Fierens' Universum trifft man skurrile Gestalten, z.b. einen Antihelden, der mit einer vorgetäuschten Erektion Frauen verführt. Momente der Stille werden durch Fierens' Lautheit überlagert, doch schwarzer Humor und Respektlosigkeit schwenken mitunter in Empfindsamkeit und Sehnsucht, ein Fehlen oder Verlustangst um. Auf scheinbar naive Art mischt er das Vulgäre und Ungehörige mit einer zarten, leichten Schönheit - Anziehung und Abscheu spielen miteinander.



Publikationen
  • Grote smerige vlinder

    Amsterdam: De Bezige Bij, 2009

  • Wonderbra's & Pepperspray

    Amsterdam: De Bezige Bij, 2014

  • Gambaviecher in fetter Tunke

    Gedichte

    Übertragen von Stefan Wieczorek

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2016

Preise
  • 2010 Herman De Coninck Debut Prize

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Belgien weitere Gedichte auf niederländisch Übersetzungen ins niederländisch

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,083s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline