de

11005

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod & Trauer
        • Beerdigung
        • Religion & Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Veronika Kivisilla

***[Mu kõrval bussis]

  • 1 MEELDIVAT PÄEVAJÄTKU! | Übersetzungen: no
  • 2 Paul | Übersetzungen: no
  • 3 ***[Olen kodus ja ootan jumalat] | Übersetzungen: en
  • 4 ***[Lebades jäägitult rannal] | Übersetzungen: no
  • 5 ***[Vana mees] | Übersetzungen: enfifrnl
  • 6 LIIGA HEA JOODIK | Übersetzungen: enfrnl
  • 7 TÜTRELE, MINU NOORKUULE | Übersetzungen: noen
  • 8 ***[Ma räägin unelmate magamistoast] | Übersetzungen: enfifrnl
  • 9 ***[Öö süütab kastanil küünlad] | Übersetzungen: noenlt
  • 10 ***[Kõige suurem ja kurvem] | Übersetzungen: deenfrnlno
  • 11 ***[Mu kõrval bussis] | Übersetzungen: deenfrno
  • 12 ***[Olime suureliselt kokku leppinud] | Übersetzungen: deenfrno
  • 13 ***[Üks mu lapsepõlve kallisasi] | Übersetzungen: deenfrno
Sprache: estnisch
Übersetzungen: deutsch (***[Neben mir im Bus]), englisch (***[Someone with fake nails]), französisch (***[À côté de moi dans le bus]), norwegisch (***[Ved sida av meg i bussen])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

***[Mu kõrval bussis]

Mu kõrval bussis
õpib kunstküüntega keegi
korraliku käekirjaga konspektist
kuidas segada kokteile
silmanurgast näen kuis ta huuled
pominal liiguvad
ta püüab meelde jätta
mismoodi valmistada
Margaritat, Mojitot ja Bloody Maryt
õppida selgeks mis on Cointreau ja Pernod
edasi on pikemalt juttu Famous Grouse viskist
allakriipsutatud on lause: teder on šoti rahvuslind
see keegi mu kõrval
on süvenenud ega aima
et samal ajal temast kirjutan
mis eksamiks ta küll valmistub
millises koolis
kas selle kooli motoks võiks olla
nõudke meilt kaasaegset inimest
kaasaegset haridust
puhast pinnapealsust
mis haihtub ja lahustub
kui jääkuubik
kokteiliklaasis

© Veronika Kivisilla
Aus: Kallis kalender
Verb, 2011
ISBN: 9789949912407
Audioproduktion: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014
Kategorien: Gesellschaft, Schreiben (Gedichte), Essen & Trinken

Übersetzungen:

Sprache: deutsch

***[Neben mir im Bus]

Neben mir im Bus
lernt eine mit falschen Fingernägeln
aus einer Mitschrift in ordentlicher Handschrift
wie man Cocktails mischt
aus dem Augenwinkel sehe ich wie sich
ihre Lippen lautlos bewegen
sie versucht sich zu merken
wie man Margarita, Mojito und Bloody Mary mixt
versucht zu lernen was Cointreau ist und was Pernod
dann ein längerer Abschnitt über den Whisky Famous Grouse
unterstrichen der Satz: Das Birkhuhn ist der schottische Nationalvogel
Diese eine neben mir
ist ganz vertieft und ahnt nicht
dass ich gerade über sie schreibe
für welche Prüfung sie wohl lernt
an welcher Schule
könnte das Motto dieser Schule lauten
fordert von uns den modernen Menschen
moderne Bildung
pure Oberflächlichkeit
die vergeht und sich auflöst
wie ein Eiswürfel
in einem Cocktailglas

Aus dem Estnischen von Uta Kührt
Sprache: englisch

***[Someone with fake nails]

Someone with fake nails
next to me on the bus
is studying from a notebook with orderly handwriting
how to mix cocktails
from the corner of my eye, I see how her lips
move in a whisper
she's trying to memorize
the way to prepare
a Margarita, a Mojito, and a Bloody Mary
trying to learn what Cointreau and Pernod are
next is a longer part about Famous Grouse whiskey
the sentence: "the grouse is the Scottish national bird" is underlined
that someone next to me
is deep in concentration and has no idea
that I am writing about her at the same time
I wonder what test she is studying for
at what school
whether the school's motto might be
ask of us a contemporary person
contemporary education
pure superficiality
which dissipates and dissolves
like an ice cube
in a cocktail glass

Translated from Estonian by Adam Cullen
Sprache: französisch

***[À côté de moi dans le bus]

À côté de moi dans le bus
une fille aux faux ongles
lit des notes à l’écriture appliquée
expliquant comment préparer des cocktail
du coin de l’œil je vois ses lèvres
prononcer les mots en silence
elle essaye d’apprendre
comment faire
un margarita, un mojito, un bloody Mary
de retenir ce que sont le Cointreau et le Pernod
plus loin il est question longuement du whisky Famous Grouse
une phrase est soulignée : la grouse est l’oiseau national écossais
cette fille à côté de moi
est concentrée et ne se doute pas
que j’écris en même temps un poème sur elle
mais pour quel examen se prépare-t-elle
dans quelle sorte d’école
la devise de cette école pourrait-elle être
exigez de nous des humains modernes
une éducation moderne
une pure surface
qui se dissipe et se dissout
comme un cube de glace
dans un verre à cocktail

Traduit de l’estonien par Antoine Chalvin
Sprache: norwegisch

***[Ved sida av meg i bussen]

Ved sida av meg i bussen
studerer ei med kunstneglar
eit sirleg skrive skulenotat
om korleis ein miksar drinkar
i augekroken ser eg leppene
mumlande lee seg
der ho prøver å memorere
korleis ein blandar ein
Margarita, Mojito og Bloody Mary
og lære seg kva som er Cointreau og Pernod
vidare ein heil del om Famous Grouse whisky
og understreka ei setning: rypa er Skottlands nasjonalfugl
denne nokon ved mi side
fordjupar seg heilt utan aning
at eg sit og skriv om henne
kva eksamen er det ho les til
for kva skule
kan mottoet for skulen vere
hos oss kan du kreve moderne menneske
og moderne utdanning
overflatisk i si reinaste form
som fordampar og løyser seg opp
lik ein isbit
i eit cocktailglas

Omsett av Øyvind Rangøy
vorheriges Gedicht
   (***[Kõige suurem ja...)
11 / 13
nächstes Gedicht
(***[Olime...)   
alle Gedichte anhören

Veronika Kivisilla

Foto © Karl Martin Sinijärv
* 21.12.1978, Tallinn, Estland
lebt in: Tallinn, Estland

Veronika Kivisilla (geb. 21. Dezember 1978 in Tallinn) hat als Lehrerin gearbeitet, Lehr- und Gesangsbücher verfasst, in mehreren Oldstyle- und Folkloreensembles gesungen und Instrumente gespielt und arbeitet derzeit als Projektmanagerin beim Estnischen Schriftstellerverband. Bislang hat sie drei Gedichtbände und eine Prosasammlung veröffentlicht.

Sie ist die Art von Dichterin, die glaubt, dass heute Literatur zum Leser gebracht werden muss und die Autorin ihre Worte laut vorlesen muss.

 Foto © Karl Martin Sinijärv
Publikationen
  • Kallis kalender

    poetry

    Tallinn: Verb, 2011

  • Veronica officinalis

    poetry

    Tallinn: Verb, 2012

  • Cantus Firmus

    poetry

    Tallinn: Näo Kirik, 2015

  • Nimed, sõnad, nõiamärgid: 4x(4+4)x4 = noor eesti luule

    Names, words, witch's symbols : 4x(4+4)x4 = young Estonian poetry

    8 young Estonian poets in 8 languages

    Tallinn: Eesti Kirjanduse Teabekeskus, 2015

  • Kuni armastus peale tuleb

    short prose

    Tallinn: Hunt, 2018

  • Salutatio!

    poetry

    Tallinn: Verb, 2019

  • Kuni armastus peale tuleb 2.0

    short prose

    Tallinn: Hunt, 2020

  • Kolm sõlme

    poetry; written together with Adam Cullen and Øyvind Rangøy

    Tallinn: Kolm Sõlme, 2020

Links
  • Veronika Kivisilla @ Transpoesie 2015

    Website
  • Veronika Kivisilla @ Estonian Literature Centre

    Website
  • I’m at home awaiting a god

    Video / Estonian Literary Magazine

    Website
  • A perfect day by Veronika Kivisilla

    Estonian Literary Magazine

    Website
  • La solitude la plus grande et la plus triste..., Veronika Kivisilla lu par Laurent Keller

    Website
Video

Gedicht merken / zur Liste

1 mal gemerkt

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Estland weitere Gedichte auf estnisch Übersetzungen ins estnisch

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,122s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline