de

5179

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod & Trauer
        • Beerdigung
        • Religion & Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

János Térey

Mint kémnek lenni Estorilban

  • 1 A fiatal nyár
  • 2 Az alvó Vénusz | Übersetzungen: de
  • 3 Érintetlen, puha arborétum
  • 4 Fagy
  • 5 Földvár, apály
  • 6 „Fűből lett fa”
  • 7 A Halál a Ramblán | Übersetzungen: de
  • 8 Koronahercegnő, Anyakirályné
  • 9 Mint kémnek lenni Estorilban | Übersetzungen: de
Sprache: ungarisch
Übersetzungen: deutsch (Wie ein Spion in Estoril)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Mint kémnek lenni Estorilban

Hogy mit jelent a királyság a földön?
Előbb mirrhát, tömjént és aranyat,
   Aztán Estoril cseppfolyós ezüstjét.
   Jogarra alkonyatkor semmi szükség.

A politika friss lávája kővé
Merevül, télies történelemmé;
   A tószt utáni tétek számolatlan:
   Minden lefolyt, egyetlen zuhatagban.

Mint egy fehérorosz nagyáruház,
Oly sivár a nappali Casino.
   Palást és palota tegnapi holmik.
   Iker vízlépcső színe fodrozódik.

Felségnek lenni mégis bonyolultabb,
Mint krupiénak: osztani, beszedni,
   Míg van játék, és van szolid szabályzat...
   Országot vinni százszor is hazárdabb.

A kém labdát szed a pálmaligetben.
Ez ínyenc munka lesz! Kipuhatolja,
   Fejükben milyen idea világít:
   Mi élteti Neverland koronáit.

Hajadonfőtt járkáló udvaroncok:
Egy északi erdő, lelombozódva.
   A bástyafok a szakadékra páholy.
   Mindenszentek. Három nap múlva Károly.

Audioproduktion: Petőfi Irodalmi Múzeum 2006

Übersetzungen:

Sprache: deutsch

Wie ein Spion in Estoril

Was heißt das denn, ein Königreich auf Erden?
Heißt das Weihrauch, Myrrhe und Gold.
   Am Ende dann in Estoril die silbernen Wellen.
   Die Dämmerung kann kein Zepter erhellen.

Die glühende Lava der Macht erstarrt
Zu Stein, zur gefrorenen Geschichte;
   Nach den Toasts die Fahnen hissen:
   Mit einem einzigen Schwall ist alles hinweggerissen.

Öde das Casino bei Tage,
Wie ein Kaufhaus in Weißrussland,
   Ornat und Palast gehören dem Gestern.
   Zwei Kaskaden fallen wie Zwillingsschwestern.
 
Eine Majestät zu sein ist sicher schwieriger
Als ein Croupier: austeilen, kassieren,
   Solange das Spiel läuft und die Regeln gelten.
   Einen Staat zu führen, ist gewagter um Welten.

Der Spion und die Golfbälle im Palmenhain.
Hier muss ein Profi ran! Er muss erkunden,
   Welche Ideen durch die Köpfe dieser einst gekrönten
Häupter gehen:
   Und wie in ihren never- oder no-where-lands die Aktien
stehen.

Nur Aristokraten ohne Kronen auf den Beinen:
Ein nordischer Wald, bedrückend und entlaubt,
   Die Zinnen nur die Ehrenloge vor dem Abgrund.
   Totensonntag. Noch drei Tage bis Karl. Was heißt da: und?

Aus dem Ungarischen von Orsolya Kalász und Gerhard Falkner
vorheriges Gedicht
   (Koronahercegnő,...)
9 / 9
nächstes Gedicht
(A fiatal nyár)   
alle Gedichte anhören

János Térey

Foto © gezett.de
* 14.09.1970, Debrecen, Ungarn
† 03.06.2019, Budapest, Ungarn

Nach dem Gymnasium studierte János Térey zwischen 1989-1991 an der Naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität ELTE die ungarische Sprache und Geschichte, zwischen 1992-1996 ungarische Literatur an der Universität ELTE. Von 1997 bis 1998 war er Redakteur bei der Zeitschrift Cosmopolitan, seit 1998 war er freier Schriftsteller.

Acht Gedichtbände und eine Sammlung mit Kurzgeschichten hat der Dichter, Dramenautor und Übersetzer János Térey vorgelegt. Sein bedeutendstes Werk ist der Gedichtroman Paulus und die Dramatetralogie A Nibelung-lakópark [The Nibelung Residential Park]. Der dritte Teil des Drama-Zyklus, Hagen oder Hassrede, wurde im Oktober 2004 vom Krétakör-Theater in Budapest präsentiert und war auch als Gastspiel in Wiesbaden zu sehen.
Am Morgen des 3. Juni 2019 starb der mit dem József Attila-Preis ausgezeichnete Dichter und Schriftsteller János Térey vollkommen unerwartet, im Alter von nur 48 Jahren. 

 Foto © gezett.de
Publikationen
  • Szétszóratás

    versek [poetry]

    1991

  • A természetes arrogancia

    1993

  • A valóságos Varsó

    1995

  • A 74-es asztal

    with István Pálinkás

    1996

  • Tulajdonosi szemlélet

    versek [poetry]

    Palatinus, 1997

  • Termann hagyományai

    novellák

    Seneca, 1998

  • Térerő

    versek [poetry]

    Palatinus, 1998

  • Drezda februárban

    versek [poetry]

    Palatinus, 2000

  • Paulus

    verses regény

    [Versroman]

    Palatinus, 2001

  • Platina

    ges. Gedichte

    2002

  • Ultra

    Új versek, 2002-2006

    Budapest: Magvető, 2006

  • KaltWasserKult

    Gedichte

    Übertragen von Kalász Orsolya, Monika Rinck

    Stuttgart: Merz&Solitude, 2007

  • Asztalizene. Színmű három tételben

    Budapest: Magvető, 2008

  • Protokoll

    Regény versben

    Budapest: Magvető, 2010

  • Átkelés Budapesten

    novellák

    Libri, 2014

  • A legkisebb jégkorszak

    regény

    Budapest: Jelenkor, 2015

  • Őszi hadjárat

    Összegyűjtött és új versek, 1985-2015

    Budapest: Jelenkor, 2016

  • Káli holtak

    Budapest: Jelenkor, 2018

  • Budapester Überschreitungen

    Aus dem Ungarischen und mit einem Nachwort von Wilhelm Droste

    Wuppertal: Arco Verlag, 2019

Preise
  • 1990 Mozgó Világ-Niveaupreis

  • 1995 Déry Tibor-Prämie

  • 2000 Alföld-díj

  • 2001 József Attila-Award

  • 2001 Palládium díj

  • 2002 Füst Milán-díj

  • 2002 Tiszatáj-díj

  • 2004 A Szépírók Társaságának díja

  • 2006 Stipendiat der Akademie Schloss Solitude in Stuttgart

  • 2004 Szép Ernő-jutalom

  • 2006 A Magyar Köztársasági Érdemrend lovagkeresztje

  • 2006 Látó-díj

  • 2008 AEGON művészeti díj

  • 2008 Szép Ernő-jutalom

  • 2009 Szépirodalmi Figyelő-díj

  • 2010 Magyar Köztársaság Babérkoszorúja díj

  • 2012 Szabó Magda és Szobotka Tibor emlékére-díj

Links
  • Térey János @ Wikipedia

    Website

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Ungarn weitere Gedichte auf ungarisch Übersetzungen ins ungarisch János Térey als Übersetzer

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,105s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline