de

13896

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod & Trauer
        • Beerdigung
        • Religion & Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Carolyn Forché

The Lost Suitcase

  • 1 The Light Keeper | Übersetzungen: desvzh
  • 2 Exile | Übersetzungen: desvzh
  • 3 The Lost Suitcase | Übersetzungen: desv
  • 4 Morning On The Island | Übersetzungen: desvzh
  • 5 What Comes | Übersetzungen: desv
  • 6 Litany In Krakow | Übersetzungen: desvzh
Sprache: englisch
Übersetzungen: deutsch (Der Verlorene Koffer), schwedisch (DEN FÖRLORADE RESVÄSKAN)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

The Lost Suitcase

So it was with the suitcase left in front
of the hotel—cinched, broken-locked,
papered with world ports, carrying what
mattered until then, when turning your back
to cup a match it was taken, and the thief,
expecting valuables instead found books written
between wars, gold attic-light, mechanical birds singing
and the chronicle of your country's final hours.
What, by means of notes, you hoped to become:
a noun on paper, paper dark with nouns:
swallows darting through a basilica, your hands up
in smoke, a cloud about to open over the city, pillows
breathing shallowly where you had lain, a ghost
in a hospital gown, and here your voice,
principled, tender, soughing through
a fence woven with pine boughs:
Writing is older than glass but younger
than music, older than clocks or porcelain but younger than rope.
Dear one, who even in speaking is silent,
for years I have searched, usually while asleep,
when I have found the suitcase open, collecting snow,
still holding your vade mecum of the infinite,
your dictionary of the no-longer-spoken,
a commonplace of wounds casually inflicted,
and the slender ledger of truly heroic acts.
Gone is your atlas of countries unmarked by war,
absent your manual for the preservation of hours.
The incunabulum is lost—both your earliest book
and a hatching place for your mechanical birds—
but the collection of apercus having to do
with light laying its eggs in your eyes was found,
along with the prophecy that all mass murders were early omens.
In an antique bookshop I found your catechism of atrophied faiths,
so I lay you to rest without your psalter,
nor the monograph wherein you state your most
unequivocal and hard-won proposition:
that everything must happen but to whom doesn't matter.
Here are your books, as if they were burning.
Be near now, and wake to tell me who you were. 

© Carolyn Forché
Audioproduktion: Haus für Poesie / 2016

Übersetzungen:

Sprache: deutsch

Der Verlorene Koffer

So war es mit dem Koffer, vor dem Hotel
gelassen -verschnürt, Schloss kaputt,
mit Häfen der Welt beklebt, trug, was
wichtig war, bis er dann, als du dich umdrehtest,
um ein Streichholz zu zünden, weg war, und der Dieb,
Wertvolles erwartend, Bücher fand, geschrieben
zwischen Kriegen, goldenes Dachbodenlicht, mechanische Vögel singen
und die Chronik der letzten Stunden deines Landes.
Das durch Aufzeichnungen hoffentlich würde:
ein Nomen auf Papier, Papier, dunkel von Nomen:
Schwalben, die durch eine Basilika toben, deine Hände hoch
in Rauch, eine Wolke, die jeden Moment aufreißen wird über der Stadt, Kissen
atmen flach, wo du gelegen hast, ein Geist
im Krankenkittel, und hier deine Stimme,
grundsätzlich, zärtlich, leiernd durch
einen Zaun aus Kiefernzweigen:
Schreiben ist älter als Glas, aber jünger
als Musik, älter als Uhren oder Porzellan, aber jünger als Seil.
Lieber, der du im Sprechen noch schweigst,
Jahr um Jahr suchte ich, häufig im Schlaf,
da ich den Koffer offen fand, Schnee sammelnd,
noch immer dein vade mecum des Unendlichen darin,
dein Wörterbuch des Nichtmehrgesprochenen,
einen Gemeinplatz von Wunden, beiläufig zugefügt
und das dürftige Register wirklicher Heldentaten.
Verschwunden dagegen dein Atlas nicht von Krieg gezeichneter Länder,
auch dein Handbuch zur Bewahrung von Stunden fehlt.
Verloren die Inkunabel - zugleich dein frühestes Buch
und Brutplatz für deine mechanischen Vögel -
aber die Sammlung von Apercus zu
Licht, das seine Eier in deine Augen legt wurde gefunden,
zusammen mit der Prophezeiung, dass alle Massenmorde frühe Omen seien.
In einem Antiquariat fand ich deinen Katechismus verkümmerter Religionen,
und so begrabe ich dich ohne deinen Psalter,
ohne auch die Monografie, in der du deine
aufrichtigste und mühsamst errungene These formulierst:
dass alles geschehen muss, aber wem, das ist gleich.
Hier sind deine Bücher, als würden sie brennen.
Sei nahe nun, und wach auf, um mir zu sagen, wer du warst. 

Übersetzt von Daniela Seel
Sprache: schwedisch

DEN FÖRLORADE RESVÄSKAN

Så var det med resväskan som du ställde ifrån dig
utanför hotellet – hopsnörd med trasiga lås,
fullklistrad med etiketter från världens hamnar, fylld med
vad som var viktigt då, och när du vände ryggen till
för att kupa händerna kring en tändsticka stals den, och tjuven
som förväntade sig värdefulla ting fann istället böcker
skrivna mellan krigen, gyllene vindsljus, mekaniska fåglar
som sjöng och krönikan över ditt lands sista timmar.
Allt det, som du i anteckningar, hoppades skulle bli:
Ett ord på ett papper, papper svarta med ord:
Svalor som pilade fram genom basilikan, dina händer uppe
i röken, ett moln som öppnades över staden, andfådda
kuddar där du hade legat, ett spöke
i en sjukhusdräkt, och här din röst,
fast, len, susande genom
ett staket, sammanflätat med tallvidjor:
Att skriva är äldre än glas men yngre
än musik, äldre än klockor och porslin men yngre än rep.
Kära du, du som är tyst till och med när du talar,
i åratal har jag letat, ofta i sömnen,
när jag hittat resväskan öppen, översnöad,
och fortfarande innehåller den ditt det oändligas vade mecum,
din ordbok över det som inte längre talas,
de triviala sår som uppstår av en händelse,
och den tunna liggaren över sant hjältemodiga handlingar.
Borta är din kartbok över länder som aldrig haft krig,
borta din handbok för bevarandet av timmar.
Inkunabeln är borta – både din äldsta bok
och ett rede att ruva i för de mekaniska fåglarna –
men samlingen av ögonkast som har att göra
med ljus som lade sina ägg i dina ögon hittades
tillsammans med profetian att alla massmord var tidiga förebud.
I ett antikvariat hittade jag din katekes över förstelnade trossatser.
Jag låter dig vila nu utan din psaltare,
och utan monografin där du hävdar din mest
omedgörliga och svårtillgängliga tes:
att allt måste ske men det spelar ingen roll vem det sker.
Här är dina böcker, som vore de brinnande.
Var nära nu och vakna och säg vem du var.

Översättning: Lars Gustaf Andersson
vorheriges Gedicht
   (Exile)
3 / 6
nächstes Gedicht
(Morning On The...)   
alle Gedichte anhören

Carolyn Forché

Foto © gezett.de
* 28.04.1950, Detroit, Vereinigte Staaten
lebt in: Bethesda, MD, Vereinigte Staaten

Carolyn Forché (geb. 1950, Detroit) ist eine US-amerikanische Dichterin, Übersetzerin und Menschenrechtsaktivistin. Bereits mit ihrem ersten Gedichtband „Gathering the Tribes“ gewann sie als 24-Jährige den Yale Series of Younger Poets Award. Gefördert durch ein Stipendium, lebte sie 1977 in El Salvador, wo sie für Amnesty International tätig war. Ihre Erfahrungen und Eindrücke aus dem dortigen Bürgerkrieg verarbeitete sie in ihrem zweiten Band, „The Country Between Us“. Carolyn Forché interessiert sich besonders für den Einfluss politischer Traumata auf den dichterischen Sprachgebrauch. Ihre Anthologie „Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness“ versammelt die Arbeiten von Dichtern, die Extreme wie Krieg, militärische Besatzung, Haft, Folter, Zwangsexil, Zensur oder Hausarrest durchlebt haben. 
Carolyn Forché übersetzte Werke von Claribel Alegría, Georg Trakl, Robert Desnos und Mahmoud Darwish und wurde unter anderem mit dem Los Angeles Times Book Award und dem Robert Creeley Award ausgezeichnet. 1998 erhielt sie in Stockholm den Edita and Ira Morris Hiroshima Foundation for Peace and Culture Award in Anerkennung ihres Einsatzes für die Menschenrechte und die Bewahrung von Erinnerung und Kultur. Derzeit ist sie Dozentin an der Georgetown University in Washington, D. C., und lebt in Maryland.

 Foto © gezett.de
Publikationen
  • Women in American Labor History, 1825-1935: An Annotated Bibliography

    1972

  • Gathering the Tribes

    Yale University Press, 1976

  • The Country Between Us

    Harper & Row, 1981

  • El Salvador: Work of Thirty Photographers

    W.W. Norton, 1983

  • Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness

    W.W. Norton, 1993

  • The Angel of History

    HarperCollins, 1994

  • Blue Hour

    HarperCollins, 2003

  • Poetry of Witness

    The Tradition in English, 1500-2001

    edited by Carolyn Forché and Duncan Wu

    New York / London: W.W. Norton, 2014

  • What You Have Heard Is True

    A Memoir of Witness and Resistance

    Penguin Press, 2019

  • In The Lateness of The World

    Poems

    Penguin Press (USA) / Bloodaxe Books (UK), 2020

Preise
  • 1975 Yale Series of Younger Poets Award

  • 1994 Los Angeles Times Book Award for poetry

  • 1997 Edita and Ira Morris Hiroshima Foundation Award

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Vereinigte Staaten weitere Gedichte auf englisch Übersetzungen ins englisch

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,096s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline