de

4205

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        tadschikisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Humoristische Poesie
      • Lyrik für Kinder
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Poetologische Gedichte
      • Politische Lyrik
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Mundart
      • Erotische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Traditionen
        • Identität (kollektiv)
        • Geschichte
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
      • Leben & Beziehungen
        • Alter
        • Erinnerung
        • Arbeit
        • Essen & Trinken
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Freundschaft
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Identität (Individuum)
        • Kindheit & Jugend
        • Körper
        • Traum
        • Liebe
        • Reisen
        • Religion & Spiritualität
        • Tod & Trauer
        • Verlust & Trennung
        • Krankheit
        • Zeit
        • Alkohol & Drogen
        • Beziehungskonflikt
        • Ehe
        • Beerdigung
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Photographie & Film
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Dichtung
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Axel Karner

karntn IV

  • 1 gwolt I | Übersetzungen: fislsq
  • 2 karntn I | Übersetzungen: fifrslsq
  • 3 karntn IV | Übersetzungen: fislsq
  • 4 karntna dreigwoltigkeit | Übersetzungen: fifrsq
  • 5 neum adonai | Übersetzungen: fi
  • 6 woat I | Übersetzungen: fislsq
  • 7 [wonn da bam bliaht] | Übersetzungen: fifrsl
  • 8 de leichntroga | Übersetzungen: fifrsl
  • 9 host ma | Übersetzungen: fifrsl
  • 10 schwoaze männa | Übersetzungen: fifrsl
Sprache: deutsch
Übersetzungen: finnisch (kärnten IV), slowenisch (quroška IV), albanisch (KERNTEN IV)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

karntn IV

ka scheanas lond
hot iba nocht
so vül hamlichkeitn

a toates kind
mit an schra ols locha
a liab
von zwa kolte augn
und hoss

aufgrissene tian
schnell schnell
ka aufbegeahn
de händ ins kreiz gedraht

ka scheanas lond
konn
so vül stüll sein


- - - - -

kärnten IV

kein schöneres land
hat über nacht
so viele heimlichkeiten

ein totes kind
mit einem schrei als lachen
eine liebe
von zwei kalten augen
und hass

aufgerissene türen
schnell schnell
kein aufbegehren
die hände ins kreuz gedreht

kein schöneres land
kann
so viel still sein

© Axel Karner und Bibliothek der Provinz
Aus: schottntreiba
Weitra: Bibliothek der Provinz, 2004
Audioproduktion: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Kategorien: Mundart
Das Dialektgedicht ist der Ursprungstext; bei der deutschen Fassung handelt es sich um Axel Karners eigene Übersetzungen aus dem Kärntner Dialekt, entstanden 2005.

Übersetzungen:

Sprache: finnisch

kärnten IV

millään kauniimmalla maalla      
ei ole päivästä toiseen
niin paljon salaisuuksia

kuollut lapsi
nauruna huuto
rakkaus
kahden kylmän katseen
ja viha

auki heitetyt ovet
nopeasti jo
ei vastustelua
kädet selän taakse käännetyt

ei yksikään kauniimpi maa
osaa
niin vaieta

Käännös: Simon Konttas
Sprache: slowenisch

quroška IV

či lipše dažale
q b čriz nuč mewa
an taj za skritə

mrtu wtrok
rjove mestə smiha
lbezn
dveh hwadnah wuči
in fejtninje

hor strhane durə
šitro šitro
ča branə se
roče v križ zawite

či lipše dažale
q bi wohkə
an taj tiho biwa


Prevod iz narečje: Fabjan Hafner, April 2016
- - - - - 


koroška IV

ni lepše dežele
ki bi imela čez noč
toliko skrivnosti

mrtev otrok
s krikom namesto smeha
ljubezen
dvoje hladnih oči
in sovraštvo

odpahnjena vrata
brž brž
brez upora
roke zavite v križ

ni lepše dežele
ki bi lahko
toliko molčala


Prevod iz nemščine: Fabjan Hafner, April 2016

Sprache: albanisch

KERNTEN IV

asnjë vend më i bukur
s'ka gjatë natës
kaq shumë të fshehta

një fëmijë i vdekur
me një vikamë si qeshje
një dashuri
sysh të ftohtë
dhe urrejtje

dyer të shqyera
shpejt shpejt
asnjë kundërshtim
duart kthyer në kryq

asnjë vend më i bukur
s'mund të jetë
kaq i heshtur

ins Albanische von Ferdinand Laholli
vorheriges Gedicht
   (karntn I )
3 / 10
nächstes Gedicht
(karntna...)   
alle Gedichte anhören

Axel Karner

Foto © gezett.de
* 18.05.1955, Zlan, Kärnten, Österreich
lebt in: Wien, Österreich

Axel Karner wurde am 18.5.1955 in Zlan, Kärnten geboren.

Er studiert Evangelischen Theologie, Theaterwissenschaften und Psychologie sowie Religionspädagogik. Heute lebt Karner in Wien und unterrichtet Evangelische Religion, Darstellendes Spiel und Soziales Lernen an Wiener Pflichtschulen. Von 1994–2001 war er Redakteur der Zeitschrift Das Wort. Österreichische Zeitschrift für evangelischen Religionsunterricht.

 Foto © gezett.de
Er ist Mitglied der Grazer Autorenversammlung, des IDI (Internationales Dialektinstitut), des ÖDA (Österreichische DialektautorInnen/Archive) und des Podiums.

Karner schreibt in Dialekt (in scharfer Abgrenzung zur Mundartliteratur) und Schriftsprache, aber immer für die Verfolgten, in der Gesellschaft Ausgegrenzten.

Das Schreiben im Dialekt hat für Karner, den nach Wien ausgewanderten Kärntner, eine gesellschaftspolitische Funktion. Die eigene Herkunft, das Kärntner-Sein, hat dabei immer wieder kritischen Eingang in seine Lyrik gefunden.

Das Schreiben im Dialekt ist als politischer Akt zuverstehen. Die Dialekt-Literatur stellt die Sprache der sogenannten Gebildeten und des einfachen Volkes auf eine Ebene, die Dichtung wird so zum demokratischen Akt.

'Ich verwehre mich dagegen, ins Kastl Mundart hineingestellt zu werden. Was ich mache ist Dialekt, eine Sprache die authentisch ist und die die soziale Dimension zur Sprache bringt. Es ist die Zuwendung zu den Kleinen, Niedergedrückten, Ausgebeuteten und das glaube ich, über den Dialekt transportieren zu können.

Wichtig ist: Es gibt keine Hochsprache und keine Niedersprache, es gibt nicht die gute Sprache und die schlechte Sprache, es gibt Inhalte, die sind zu transportieren, und andere, wo man sagen muss, es wäre besser man hätte darüber geschwiegen', so Karner.

Karner bevorzugt die kurze Form, seine Texte sind skurrile, verdichtete Prosaminiaturen und Gedichte. Der Autor spitzt die Wirklichkeit in seinen Texten zu und das Tragische schlägt dort, wo es anders nicht mehr zu ertragen wäre, oft ins Komische um.

Seine Literatur stellt vor allem den Versuch an, den Leser aus dem Zustand der Abstumpfung gegenüber der Brutalität des Alltags aufzurütteln. DieThemen kreisen um menschliche Abgründe: Mord, Gewalt, Hunger, Gefühlskälte und Sprachlosigkeit. Aber dem Autor geht es nicht um das reine Konstatieren der Schlechtigkeit der Welt. Er will die Welt und die Menschen verstehen.

Publikationen
  • A meada is aa lei a mensch

    Gedichte

    Klagenfurt: Alekto Verlag, 1991

  • A ongnoglts kind

    Gedichte

    Klagenfurt: Alekto Verlag, 1995

  • Georg Schurl. Mörder.

    Kriminalgeschichten

    Klagenfurt: Alekto Verlag, 1997

  • Kreuz

    [Gedichte]

    Weitra: Bibliothek der Provinz, 2003

  • schottntreiba

    [Gedichte]

    Weitra : Bibliothek der Provinz, 2004

  • Vom ersten Durchblick des Gewebes am zehnten November und danach

    Kriminalgeschichten

    Weitra: Bibliothek der Provinz, 2007

  • Die Stacheln des Rosenkranzes

    Lissabonner Gedichte

    Klagenfurt/Celovec: Wieser Verlag, 2007

  • Chanson Grillée

    Gedichte

    Illustrationen von Anne Seifert

    Klagenfurt/Celovec: Wieser Verlag, 2010

  • Der rosarote Balkon

    Klagenfurt/Celovec: Wieser Verlag, 2012

  • Der weiße Zorn

    Ein Gedicht

    Klagenfurt/Celovec: Wieser Verlag, 2015

  • Ausgewählte Gedichte

    Vorwort von Christian Teissl

    Wien: PODIUM, Literaturkreis Schloß Neulengbach, 2015

  • Die Zunge getrocknet/Jezik posušen

    Fünf Gedichte in vier Sprachen und eine Nulllinie

    Zeichnungen von Wilhelm Dabringer. Slowenisch von Ivana Kampuš

    Klagenfurt/Celovec: Verlag Wieser, 2019

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Österreich weitere Gedichte auf deutsch Übersetzungen ins deutsch

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,109s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline