Ezequiel Alemian
Jet set, trash and no star
Sprache: spanisch
Übersetzungen:
deutsch (Jet set, trash and no star)
Jet set, trash and no star
Un la-bo-ra-to-rio. Práctico, portátil y personal. Se puede armar en un altillo, en el lavadero o en el cuarto de servicio. También en el baño del cuarto de servicio. Incluso intentamos instalarlo en un placard.
Corrimos contra un pared la escalera de madera, la escalera de metal y la caja de la máquina de escribir, y contra la otra pared las revistas viejas, los discos y los zapatos. Pasamos un trapo húmedo por el piso, mezclando las cabezas con la ropa que colgaba de la barra.
Nuestra especialidad iba a ser la química, con alguna incursión en la física, si llegaba a darse el caso. Las pruebas iniciales las hicimos con sangre: primero con una muestra seca y después con una gota que le sacamos del pulgar con un pinchazo de aguja, rápido y firme. Después decidimos pasar al azufre (a las barras). (Para hacer bombas).
En Irán, antes, cuando alguien se compraba un auto, los vecinos acostumbraban degollar sus aves de corral para derramar la sangre sobre el chasis del vehículo.
Era la época del Sha Reza Pahlevi.
Komeini arengaba desde Iraq: “¡Despertad, gentes!”.