de

3896

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        tadschikisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Humoristische Poesie
      • Lyrik für Kinder
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Poetologische Gedichte
      • Politische Lyrik
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Mundart
      • Erotische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Traditionen
        • Identität (kollektiv)
        • Geschichte
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
      • Leben & Beziehungen
        • Alter
        • Erinnerung
        • Arbeit
        • Essen & Trinken
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Freundschaft
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Identität (Individuum)
        • Kindheit & Jugend
        • Körper
        • Traum
        • Liebe
        • Reisen
        • Religion & Spiritualität
        • Tod & Trauer
        • Verlust & Trennung
        • Krankheit
        • Zeit
        • Alkohol & Drogen
        • Beziehungskonflikt
        • Ehe
        • Beerdigung
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Photographie & Film
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Dichtung
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Jaume Pont

Jardí bàrbar XXX

  • 1 Antonio Ranieri davant el túmul mortuori de Giacomo Leopardi | Übersetzungen: fritplptruestrde
  • 2 De l’aigua, II | Übersetzungen: enfrdeltples
  • 3 Després de la mudesa | Übersetzungen: enfrdeitnoesco
  • 4 Els vels de l’eclipsi (fi) | Übersetzungen: fritplptestr
  • 5 Enlloc | Übersetzungen: frnode
  • 6 Jardí bàrbar XVI | Übersetzungen: frdeitltplestr
  • 7 Jardí bàrbar XXX | Übersetzungen: frdeitples
  • 8 La calma d’amor és la fatiga, Zaynab bint Yûsuf | Übersetzungen: eufrglptde
  • 9 Latitud del funàmbul | Übersetzungen: enfrdeitrutr
  • 10 Postscriptum III | Übersetzungen: deltfrplrutr
Sprache: katalanisch
Übersetzungen: französisch (Jardin barbare XXX), deutsch ([Laß das Licht der Morgendämmerung]), italienisch (Giardino barbaro XXX), polnisch (Dziki Ogród XXX), spanisch (Jardín bárbaro XXX)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Jardí bàrbar XXX

Deixa que la llum de l’alba arribi
al lloc on tot l’espai és un incendi.
Habitaràs l’estança, el jardí bàrbar,
l’ull i la veritat humida del seu centre.
Com aquest alè animal que busca
la consumació del crit en el silenci.

© Jaume Pont
Aus: Jardí bàrbar
Edicions El Mall, 1980
Audioproduktion: Institut Ramon Llull

Übersetzungen:

Sprache: französisch

Jardin barbare XXX

Laisse arriver la lumière de l’aube
au lieu où tout l’espace n’est qu’incendie.
Tu habiteras le séjour, le jardin barbare,
l’œil et la vérité humide de son centre.
Comme ce souffle animal qui cherche
la consomption du cri dans le silence.

Traduit par François-Michel Durazzo
Raison de hasard, Éditions du Noroît / Fédérop, 2010.
Sprache: deutsch

[Laß das Licht der Morgendämmerung]

Laß das Licht der Morgendämmerung
zu dem Ort gelangen, wo der Raum ganz Feuersbrunst ist.
Du wirst das Gemach bewohnen, den wilden Garten,
das Auge und die feuchte Wahrheit seines Zentrums.
Wie dieser tierhafte Atem, der
das Aufgehen des Schreis im Schweigen sucht.

Aus dem Katalanischen von Alexandra Ihmig
Sprache: italienisch

Giardino barbaro XXX

Lascia che la luce dell’alba arrivi
nel luogo dove tutto lo spazio è un incendio.
Abiterai la stanza, il giardino barbaro,
l’occhio e la verità umida del suo centro.
Come questo alito animale che cerca
la consumazione del grido nel silenzio.

Traduzione di Emilio Coco
Poeti spagnoli contemporanei, Edizioni dell’Orso, 2008
Sprache: polnisch

Dziki Ogród XXX

Wpuść światło brzasku
gdzie przestrzeń cała jest pożarem.
Zamieszkasz w nim, dzikim ogrodzie,
oku i wilgotnej prawdzie jego wnętrza.
Jak ten zwierzęcy oddech, który szuka
spełnienia krzyku w milczeniu.

Przekład: Anna Pomykał–Sadlik & Maria Filipowicz–Rudek
Sprache: spanisch

Jardín bárbaro XXX

Deja que la luz del alba llegue
al lugar donde el espacio todo es un incendio.
Habitarás la estancia, el jardín bárbaro,
el ojo y la húmeda verdad de su centro.
Como este aliento animal que busca
la consumación del grito en el silencio.

Traducción al español de Joaquín Marco
vorheriges Gedicht
   (Jardí bàrbar XVI)
7 / 10
nächstes Gedicht
(La calma d’amor és...)   
alle Gedichte anhören

Jaume Pont

Foto © private
* 24.03.1947, Lleida, Spanien
lebt in: Lleida, Spanien

Der Dichter Jaume Pont unterrichtet Literatur an der Universität von Lleida. Er ist bei diversen Verlagsinitiativen tätig und schreibt für die Presse.

In seinen Essays beschäftigt er sich hauptsächlich mit Dichtung, von den “postista” Dichtern (eine Madrider Avant-garde Bewegung der 1940er) bis zu der neuen Generation katalanischer Dichter, mit denen er sich in seinen Studien auseinander setzt.

Seine Anthologie La nova poesia catalana (Neue katalanische Dichtung), die von Joaquim Marco mitferfasst worden ist, wurde zum Leitstab seiner eigenen Literaturgruppe, der 1980er Jahre Generation.

 Foto © private
Er hat sich auch mit Erzählungen des 19. Jahrhunderts auseinandergesetzt und mehrere Bücher und Studien zu diesem Thema veröffentlicht.

Die bedeutenste Stellung in seinem Werk nimmt Ponts Dichtung ein. 1976 veröffentlichte er sein erstes Buch Limit(s), 1990 die Sammlung seines Gesamtwerks unter dem Namen Raó d'atzar. Poesia 1974 -1989. Mit der anschließenden Sammlung Vol de cendres gelang ihm eines der intensivsten Werke katalanischer Dichtung zu schaffen. In diesem Buch, das Pont seinem verstorbenen Vater gewidmet hat, konfrontiert er Schmerz mit seiner Dichtung und überrascht den Leser mit der Tiefe seines Schreibens.

2000 veröffentlichte er eine Anthologie apokrypher Dichter aus der arabischen Epoche von Lleida, El llibre de la frontera.

Alle seiner Sammlungen wurden mit Preisen ausgezeichnet, darunter zweifach mit dem Serra d'Or Kritikerpreis und mit dem Kritikerpreis für katalanische Dichtung.

Publikationen
  • Límit(s)

    Barcelona: Curial, 1976

  • Els vels de l’eclipsi

    Barcelona: Edicions 62, 1980

  • Jardí bàrbar

    Barcelona: El Mall, 1980

  • La nova poesia catalana: estudi i antologia

    Barcelona: Edicions 62, 1980

  • Divan

    València: 3i4, 1982

  • El corrent G. V.: l’obra poètica de Guillem Viladot

    Barcelona: PPU, 1986

  • Raó d’atzar: (poesia 1983-1989)

    Barcelona: Edicions 62, 1990

  • Vol de cendres

    Barcelona: Edicions 62-Empúries, 1996

  • Llibre de la frontera: de Musa Ibn-Al-Tubbi

    Barcelona: Proa, 2000

  • Enlloc

    Barcelona: Proa, 2007

Preise
  • Serra d'Or Critics' Prize

  • Critics' Prize for Catalan Poetry

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Spanien weitere Gedichte auf katalanisch Übersetzungen ins katalanisch

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,134s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline