de

3446

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod & Trauer
        • Beerdigung
        • Religion & Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Gülten Akin

GECEKUŞU

  • 1 OĞLUNU SORAN KADININ ŞİİRİ | Übersetzungen: de
  • 2 BÜYÜ | Übersetzungen: de
  • 3 GÜCENİK YOKSUL GÜNLER | Übersetzungen: de
  • 4 KIŞ YOLCULUĞU | Übersetzungen: de
  • 5 BALİNA | Übersetzungen: de
  • 6 BAROK | Übersetzungen: deen
  • 7 SAVAŞI BEKLERKEN | Übersetzungen: de
  • 8 ALAZ TORUNA NİNNİ | Übersetzungen: de
  • 9 DÜĞÜN VE KAR | Übersetzungen: de
  • 10 GECEKUŞU | Übersetzungen: deen
Sprache: türkisch
Übersetzungen: deutsch (Die Eule), englisch (Night Bird)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

GECEKUŞU

Kaçtık kentin bizi sarmayan sesinden
denizin kış artığı sessizliğine
izlendiğimizi biliyorduk hem de kendimiz kendimizi
bir umut, bu kez öyle olmayabilir ve öteki
susar, bağışlarız biz bizi

gecekuşu aynı zaman aralığını kullanıyor
çığlığını boşaltırken yeryüzüne
yüreğin ve saatin kullandığı aralığı

yıkılmış köyleri, göçmüş olanları yollarda
çocukları, ruhlarını o doğulan yerde
bırakmış, gözlerinin ardı boşalmış yaşlıları
utangaç kadınları, öfkesi kendini bitiren erkekleri
onları onları onları taşıdığımızı
her çığlıkta yeniden anımsaya çoğalta
hükmü hayatına düşürülmüş
                        biri halinde
gece acı azığımızı paylaşıyor bizimle
uyumuyor uyutmuyor uslu durmuyor

oysa güller vardı önce aklımızda
iğdeleri gördük zambakları da
ayartıldığımız güzel kokulara
kök edinmiş aşka, derin buluşmaya
onları bulurduk bulmasına
gece, kuş çığlığı yüreği çıldırtan aralıklarla
yiten dinginlik
-gündüzü bekledik-

© Gülten Akin
Audioproduktion: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

Übersetzungen:

Sprache: deutsch

Die Eule

Wir flohen vor dem Lärm der Stadt, der uns bedrängt,
zur Stille des Meeres, als noch ein Rest vom Winter blieb.
Sie verfolgten uns, das wussten wir, und wir auch uns --
eine Hoffnung, diesmal könnte es nicht so werden,
der andere schwiege -- und wir verziehen einander.

Wenn der Eule Schrei über die Erde schrillt,
nutzt sie denselben Augenblick,
den Moment, den das Herz, den die Uhr sich nimmt.

Niedergerissene Dörfer, Auswanderer auf den Wegen,
Greise ohne Tränen, die ihre Kinder, ihre Seelen
dort hinterließen, wo sie geboren sind, die Alten,
verschämte Frauen, Männer, deren Zorn sie selbst verschlingt,
um uns bei jedem Eulenschrei mehr und mehr
an sie alle, sie alle, sie alle, die einst wir trugen,
zu erinnern, an das Schicksal, das ihr Leben bestimmte.
Die Nacht teilt ihren bittren Proviant mit uns,
schläft nicht, lässt nicht schlafen, steht nicht still.

Doch Rosen einst in unsrem Sinn,
Ölweiden sahen wir und Lilien,
um der schönen Düfte willen, die uns verführt,
um der tief verwurzelten Liebe, der innigen Treffen willen,
fanden wir sie, um sie zu finden.
In der Nacht mit den Momenten, wenn der Eulenschrei das Herz verstört:
schwindende Sanftmut
-- Wir erwarteten den Tag --

Aus dem Türkischen übersetzt von Monika Carbe
Sprache: englisch

Night Bird

We escaped the sounds of a city that didn't embrace us,
fled the silent remains of a winter sea.
We knew we were being watched
and we watched ourselves
with one hope, that this time, it would be different, not like before

In silence, we forgave ourselves for hoping

As heart and time inhabit the same space
so, in equally measured intervals,
the Night Bird release its cry to earth

And the people of fallen villages
the ones who were forced to the road;
the children too,
forced to leave behind
their souls,
their birth place -
behind their eyes is an emptiness.
Their elders and women, dishonoured.
Their men, defeated by anger.

Those Those Those
whom we carried

With each shriek of the Night Bird,
we remember more keenly
the sentence of our fallen lives,
The state we've been reduced to.

The Night Bird shares our plight, our bitter resolve
It doesn't sleep, it can't sleep, it doesn’t stop -

Yet at one time, we had roses in our minds.
We looked at fruit trees and lilies,
we were seduced by beautiful scents
we had passion that grew roots, deep encounters.
We found what we were meant to find

The cries of the Night Bird
make us feel mad with courage.
And our fears dissolve into calm
as we wait for morning.

Translation by Alice Melike Ülgezer and Özlem Özmetin
vorheriges Gedicht
   (DÜĞÜN VE KAR)
10 / 10
nächstes Gedicht
(OĞLUNU SORAN KADININ...)   
alle Gedichte anhören

Gülten Akin

Foto © gezett.de
* 30.11.1932, Yozgat, Türkei
† 04.11.2015, Ankara, Türkei

Gülten Akin, geboren 1933, war eine der einflussreichsten Dichterinnen der türkischen Gegenwartsliteratur.

Nach dem Jura-Studium arbeitete sie zunächst als Anwältin und Lehrerin, später als Literaturkritikerin und Essayistin; zudem leitet sie eine von ihr gegründete Menschenrechtsorganisation.

Ihre Dichtung begriff sie als Wahrnehmung ihrer sozialen Verantwortung.

Ihre Gedichte beschäftigen sich immer wieder aus weiblicher Sicht mit den Themen, welche die traditionelle, patriarchalische Gesellschaft bestimmen. Ihre Lyrik kreist um Fragen der Gleichberechtigung, der Gerechtigkeit, der Liebe und wendet sich den Unterprivilegierten zu. Gülten Akin schrieb über Menschen, die ihren Platz in der Gesellschaft nicht finden und weitgehend ausgeschlossen sind von ihren sozialen, politischen und ökonomischen Möglichkeiten. Sie vertraute auf den Kampf der Menschen gegen Unterdrückung, Armut und Ausbeutung.

 Foto © gezett.de
Neben zahlreichen anderen Preisen erhielt sie 1961 und 1971 den Turkish Language Association Award for Poetry und 1992 den Sedat Simavi Literature Award.

Publikationen
  • Sevda Kalicidir

    Istanbul: Adam, 1991

  • Sonra Iste Yaslandim

    Istanbul: Yapi Kredi Yayinlari, 1995

  • Sessiz Arka Bahceler

    Istanbul: Yapi Kredi Yayinlari, 1998

  • Toplu Şiirleri 2 1979--1998

    Istanbul: Yapi Kredi Yayinlari, 2000

Preise
  • 1961 Turkish Language Association Award for Poetry

  • 1971 Turkish Language Association Award for Poetry

  • 1992 Sedat Simavi Literature Award

Gedicht merken / zur Liste

1 mal gemerkt

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Türkei weitere Gedichte auf türkisch Übersetzungen ins türkisch

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,116s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline