de

14396

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod & Trauer
        • Beerdigung
        • Religion & Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Max Czollek

an einen vorgeborenen

  • 1 jubiläum | Übersetzungen: enptesslukar
  • 2 brücke über die drina | Übersetzungen: eshear
  • 3 mosaisches triptychon | Übersetzungen: slhe
  • 4 wenn ich groß bin | Übersetzungen: enptsluk
  • 5 an einen vorgeborenen | Übersetzungen: enptesar
  • 6 Ausschreibung zum Familienfest | Übersetzungen: enrohefa
Sprache: deutsch
Übersetzungen: englisch (to those who were born before our wake), portugiesisch (àquele que nasceu antes), spanisch (a aquel que nació antes), arabisch (إلى ما قبل الولادة)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

an einen vorgeborenen

I.

in die städte kam ich zur stunde
der hochzeiten als da
freude herrschte
            unter den menschen

ich tanzte mit ihnen

schlief unter den stummen
ohne sprache den mund voll
gestopft mit brücken

die kraft meiner arme
ging in koffern
trug ich die angst

II.

es ist wahr
ich tauchte im großen meer
verlor mein haar dabei

getragen von glück
als das aussetzte
            war ich unterwegs
                                              
die hoffnung dünn wie ein blatt
im wald (ich rede von bäumen
rede ich)

und kann den weg nicht finden
zu den häusern aus luft

III.

wirklich ich lebe in zeiten
wo die unglücklichen nicht
mehr weinen wir einfach
weiterschreiben – überall
die finger am abzug wer
kann da noch freundlich
bleiben was hilft es wozu
sind wir geworden am ende
der eismeere

            wohin die straßen führten

© Verlagshaus Berlin
Aus: Druckkammern
Berlin: Verlagshaus J. Frank, 2012
Audioproduktion: Haus für Poesie, 2017
Kategorien: Leben & Beziehungen, Religion & Spiritualität, Schreiben (Gedichte), Cut-up-Rhythmen

Übersetzungen:

Sprache: englisch

to those who were born before our wake

I.

i came into the cities in a time of
elation when joy
reigned among men


i danced with them

slept among the dumb
without language mouths filled
stuffed with bridges

my arms’ power
left in suitcases
i carried anxieties

II.

truly, i dived into
the great ocean
lost my hair

carried by happiness
when that ended
i went on my way

hope as thin as a
leaf in the woods (i speak of trees
i speak…)

and can’t  find the way
to the houses of air

III.

truly, i live in times
in which the unhappy don’t
cry any longer and we
simply keep on writing – anywhere
finger on the trigger who
can stay friendly what use and
what for have we become at the end
of the seas of ice

whereto the streets lead
in my times

Translated by Jo Frank
Sprache: portugiesisch

àquele que nasceu antes

I.

cheguei às cidades à hora
das bodas quando
ali a alegria imperava
entre os homens

eu dancei com eles

dormi entre os mudos
sem língua a boca cheia
entupida de pontes

a força dos meus braços
foi-se em malas
carreguei o medo

II.

é verdade
mergulhei no mar cheio
perdi nisso os cabelos

carregado pela sorte
quando isso falhou
eu estava de partida

a esperança magra feito folha
na mata (eu falo de árvores
eu falo)

e não encontro o caminho
para as casas de ar

III.

de verdade vivo em tempos
em que os infelizes nem
choram mais nós somente
escrevemos adiante – por todo
lado os dedos em gatilhos quem
pode seguir simpático de que
adianta por que nos tornamos
ao fim do oceano ártico

            aonde levavam as ruas
para o meu tempo

Tradução: Ricardo Domeneck
Sprache: spanisch

a aquel que nació antes

I.

llegué a las ciudades a la hora
de los nupcias cuando allí
reinaba la alegría

entre los hombres

bailé con ellos

dormí entre los mudos
sin lenguaje la boca llena
atiborrada de puentes

la fuerza de los brazos
se me fue en maletas
llevé el miedo

II.

es verdad
me sumergí en el océano
perdí el pelo entonces

llevado por la fortuna
cuando cesó
yo ya había partido

la esperanza delgada como una hoja
en el bosque (hablo de árboles
hablo)

y no puedo encontrar el camino
a las casas del aire


III.

de verdad vivo en tiempos
donde los desafortunados no
lloran más nosotros tan solo
seguimos escribiendo: por doquier
los dedos en el gatillo quién
puede permanecer afable
de qué sirve para qué
nos hemos convertido en el extremo
del mar de hielo

adonde llevaban las calles
de mi tiempo

Traducción de Nicolás Cortegoso Vissio | „El Fin de la Affirmacion“, VOX, Buenos Aires 2015
Sprache: arabisch

إلى ما قبل الولادة

(I)

سادت البهجة أجواء
البشر فبلغت المدن
ذروة النشوة

متمايلة طرباً في جذلهم

مؤثرة أن تخلد إلى
 صمتٍ أبكم عجزت
عن ثغره الكلمات

و أوجستُ في نفسي خيفة
إذ تذكرت أسلحتي
المنسية في الحقيبة


(II)

لا جــــرم بأنّــــي قد غصت
بعيـــداً في أغـــــوار اليـــــمِّ
وتِهْتُ مع خصلات شعري

تغمرني سعادة
ولما انتهى الأمر
عدّت أدراجي

وكان الأمل رقيقاً
كورقة ضائعة في الغابات
(متحدثاً مع الشجر مع...)
ما سبيل عثوري على المفر
إلى بيوت تحملها السحب

(III)

أعيش في زمن
ما عاد للحزانى أن يبكوا
وإنما يكتبون مكنونات القلب
 وأصابعهم على كل زناد
 يعجز أن يبقيهم ودودين
حتى نهاية المطاف
في بحار تجمدهم

لا نعلم إلى أين ستؤدي
 الشوارع في زمن عصيب؟

ترجمة Mohamed Aurfali
vorheriges Gedicht
   (wenn ich groß bin)
5 / 6
nächstes Gedicht
(Ausschreibung zum...)   
alle Gedichte anhören

Max Czollek

Foto © Dirk Skiba
* 06.05.1987, Berlin, Deutschland
lebt in: Berlin, Deutschland

Max Czollek, geboren 1987 in Berlin, bis 2012 Studium der Politikwissenschaften an der FU Berlin. 2016 Promotion am Zentrum für Antisemitismusforschung, TU Berlin. Seit 2009 Mitglied des Berliner Lyrikkollektivs G13. Seit 2013 literarische Tätigkeiten für das Maxim Gorki Theater. Im selben Jahr Initiator für das Projekt „babelsprech“ zur Vernetzung junger deutschsprachiger Lyrik babelsprech.
Im Verlagshaus Berlin erschienen bisher die Monogaphien Druckkammern (2012) und Jubeljahre (2015) sowie A.H.A.S.V.E.R in der Edition Binaer, Verlagshaus Berlin 2016. 2015 erschien die Anthologie „Lyrik von Jetzt 3. Babelsprech“ im Wallstein Verlag (herausgegeben mit Michael Fehr und Robert Prosser). 

 Foto © Dirk Skiba
Publikationen
  • Druckkammern

    Gedichte

    Berlin: Verlagshaus J. Frank, 2012

  • Das war Absicht

    Berlin: SuKuLTuR, 2013

  • 40% Paradies

    Gedichte des Lyrikkollektivs G13

    Wiesbaden: Luxbooks, 2013

  • Jubeljahre

    Berlin: Verlagshaus Berlin, 2015

  • Lyrik von Jetzt 3 / Babelsprech,

    Herausgegeben von Max Czollek, Michael Fehr und Robert Prosser

    Göttingen: Wallstein Verlag, 2015

  • A.H.A.S.V.E.R.

    Berlin: Verlagshaus Berlin, 2016

  • Desintegriert Euch!

    München: Hanser Verlag, 2018

  • Grenzwerte

    Gedichte

    Berlin: Verlagshaus Berlin, 2019

  • Max Czollek über Hirsch Glik

    »Sog nit kejn mol, as du gejsst dem leztn weg.« Zu einem Archiv wehrhafter Poesie bei Hirsch Glik

    Zwiesprachen - Eine Reihe des Lyrik Kabinett München herausgegeben von Ursula Haeusgen und Holger Pils

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2020

  • Gegenwartsbewältigung

    München: Hanser Verlag, 2020

Preise
  • 2013 Internationales Stipendium für DichterInnen und ÜbersetzerInnen Meridian Czernowitz

  • 2017 4. Bonner Literaturpreis

  • 2018 Stipendiat der Kulturakademie Tarabya, Istanbul

  • 2019 Václav-Burian-Preis (Olomouc)

Links
  • Babelsprech.International

    zur Vernetzung junger deutschsprachiger und internationaler Poesie, für Deutschland kuratiert von Max Czollek

    Website

Gedicht merken / zur Liste

6 mal gemerkt

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Deutschland weitere Gedichte auf deutsch Übersetzungen ins deutsch Max Czollek als Übersetzer

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,113s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline