de

2919

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
Anmelden
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Autor:innen
    • A-Z
    • nach Sprachen
    • nach Ländern
    • Alle
  • Gedichte
    • nach Sprachen
    • in Übersetzung
    • Kategorien
    • Alle
  • Übersetzer:innen
    • A-Z
  • Übersetzungen
    • A-Z
  • NEU
    • Gedichte
    • Autor:innen
    • Übersetzungen
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Autor:innen
    • neu auf Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        aymara
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        birmanisch
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Afghanistan
        Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Somalia
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Uganda
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • Gedichte
    • neu auf Lyrikline
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        aymara
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        birmanisch
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        aserbaidschanisch
        assamesisch
        baschkirisch
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        berbersprache
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        jiddisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        ossetisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        turkmenisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien / Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Diskriminierung / Rassismus
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex / Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod / Trauer
        • Beerdigung
        • Religion / Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • Übersetzer:innen
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Übersetzt aus 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        aymara
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        birmanisch
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        xhosa
    • Übersetzt in 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        aserbaidschanisch
        assamesisch
        baschkirisch
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        berbersprache
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        jiddisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        ossetisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        turkmenisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
  • Übersetzungen
    • neu auf Lyrikline
    • nach Ausgangssprachen 
        afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        aymara
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        birmanisch
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        xhosa
    • nach Zielsprachen 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        aserbaidschanisch
        assamesisch
        baschkirisch
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        berbersprache
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        jiddisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        ossetisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        turkmenisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
Anmelden
  •  

Lajos Parti Nagy

Egy bőrönd repülő

  • 1 A szép teremtés | Übersetzungen: de
  • 2 Csalogányok | Übersetzungen: de
  • 3 Egy bőrönd repülő | Übersetzungen: de
  • 4 Egy Hosszú Kávé | Übersetzungen: de
  • 5 Egy szálkás mozihős | Übersetzungen: de
  • 6 Europink | Übersetzungen: de
  • 7 Holdbanán | Übersetzungen: de
Sprache: ungarisch
Übersetzungen: deutsch (Ein Koffer voller Flugzeug)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Egy bőrönd repülő
(Átirat '81-ből P-nak. -nek. Vagy ki tudja már.)

Vékony köteg papír tízforintos elcédulásodóban,
cirka tizenöt éve fektetem ezt az összerakhatatlan verset,
az én időmből elég sok idő, egy nájlon-dossziéban tárolom,
akárha tüdőröntgent, sárgás, emlékkönyvi vonatfüstöt.
Hogy a Keleti vagy a Nyugati, innen nézve kicsikét mindegy,
pályaudvar, egy elnagyolt vershelyzet indulási oldala,
ötemeletes harmonika, gyöngyház berakású vastüdő,
szuszogó nyárral, császárkörte-permettel teli csarnok.
Ama P, "nem én, nem én", murisan kapkodja a lábát,
mossák a peront fabulonnal, csúsznak a műanyagtalpú cipők,
s mintha egyenest a forró keramitba szállna alá a nap,
olvadnak a sínek, akár bele is nyomhatná a hüvelykujját,
mindenki belenyomhatná a hüvelykujját nyolcvanegyben
tökig a renyhe alkonyatba, lenne riadalom, pébé, tabukizás,
nem nyomja, nem nyomom, ki ha nem én? hanem tűnődni hirtelen,
akár erdőben mások vadnyoma. Nehéz ma helyből távolugrani,
motyogja  maga elé, s ki  nekifut, a  rossz, műbőr cipőkben
lapjára eshet, mint egy félmosoly. Aztán ültében elragaszkodik
P, ki egy bőrönd repülővel vonatra száll a rongyos kéziratban,
egy hosszú és mély gyorsvonatra, melynek beláthatatlan
eleje, vége, bár tán csak archivált időnk túl mákos és havas,
lépcsőket lát, mondjuk egy ajtót, egy búcsút intő, homlokával pindur
üveggolyókat izzadó kalauzt, majd megmoccan a sok-sok tonna vas,
reszketni kezd, halk szamovársóhajjal elindul,
s ideje, mint egy kenhető és boldog kockasajt, betelvén,
kihúz a csarnokhéj alól a tőkehúspiros szerelvény.

*


Nicht hinauslehnen. Nicht? Hová hinaus, ha kívülünk a bent?
A kéziratban épp e bent hiányos, hogy mit keres, ki mit e
verspanoptikumban, az ok hiányos épp, hogy mért e forró
céltalanság, mitől törődik  végül el  bőröndjét átölelve P,
mivégre nyomja szét az ablakon tekintetét, hogy mit keres
e cirkulárison, e körbeérő, lüktető szerelvény peronzatán
a naphanyatló, prémes félhomályban, hol tengerparti kis
hotelszobák gyulladt szemekként futnak versenyt véle,
bár leggyorsabban most fut a vonat, és minden sürgönypózna
véle egyirányba, haladni  nyolcvanegyben így alternatív.
Bocsánat, jófelé megyek? Hová tart, kérem? Látja, épp ez az,
motyogja P, vidámparki tikettet mutogat a kalauznak, dodzsemre
szól, tudom, de hát  az óriáskerék felé ma nincs vonat,
motyogja P, s hogy nem megy csehova. Majd mély lukak a
kéziratban, követhetetlen változatok peronra, P-re, pékre,
nosztalgiára, folytonos költözködésre, guanórepülésre,
vagonról vagonra, vadul harmonikázó alagutakon cibálja át
famadárházát, csak akad végre valami  háló- s étkezőkocsi
ebben a cintányérban, fülkék, couchette-ek, mindmegannyi kaptár,
viaszkenyérrel viaszcsirkecombot viaszcsaládok szemlesütve
esznek, viaszneon szitál sovány viaszt festetlen életükre,
s minden fülkében mindmegannyi P izeg-mozog, nem én,
nem én, s nem ő, mindegy ki már, ne szólj szám és személy,
motyogja P, ha egyszer sajtkukacnak végleg itt maradtál,
mely önmagából, mintha önnön húsán, fúrja át magát
a  malomkerékbamba éjszakában, hát hagyd az aviatikát.

*


Egy bőrönd repülő, amiről nem derül ki immár soha semmi,
fejem fölött sokáig semmi sem forog, csak a bőrönd,
kinyitva, csukva, mintha tompa szárnyam, egy furcsa érintésű
kézirat, motívumok, melyeket csontig elszívtam, elhasználtam,
hajdani szentjánosbogarak, csikkszigetek az ablakéjben,
egy kockasajtnyi rádió Hong Kongból, reszelős mikimauz-ária,
s valami rímhívó pincérnő, P szerint bizonyos Maria Szamovaria,
ki fahamut hoz távoli tálcán vodkás poharak félholdjával,  
dekoltázzsal, tengeröböllel, lobogó tea tükrével, borostával,
és a bőre alatt  vékony, cincorgó zene szól, mint egy egérke.
Zötykölődnek  P vulkánfiberén. Nemáhogy ezzel ügynököl?!
De má', kisasszony, hiszen a holdraszállás aprófáján utazunk,
szegény Armstrong makettjén kismadárkorából. Nem érzi, hogy
néha-néha  szárnya nő? Nem én, mondja a nő, nem én,
ha becsinálok se, mondja, bazmeg. Majd érdesen sípolva elalszik,
tálcája földre hull, pirog, szamócalekvár, albatroszvelő.
Aztán csak a hamu szuszog a keramiton, a bezárt repülőkből
szivárog lassan  a kondenzcsík, s csönd van, mint egy csigában,
mázsás nyári derengés, szemüveges, fekete, szinte a testi
stréberségig finom ember imbolyog át a csarnokon. Kár a
gőzért, én úgyse  leszek többet az úristen bérkocsizsírja, eléggé
sajnos, uram, motyogja P. Sohase üljön tangóharmonikára,
súgja a szúrós ember, mert az a hosszú, nyívó sóhaj a végé.
Itt fut ki a mákos és havas film, csörömpölve kinyit a resti,
versemnek hőse erre ébred, bőröndje alatt megtapogatja ázott
nadrágját, s vacog a hányingertől. Megint egy padon éjszakázott.

© L.P.
Audioproduktion: 2004, Petőfi Irodalmi Múzeum

Übersetzungen:

Sprache: deutsch

Ein Koffer voller Flugzeug
(Transskript aus ´81 für Pi-. Pa-. Oder Po-. Wer weiß das schon noch.)

Ein dünner Packen Zehner aus Papier dabei sich aufzulösen,
seit zirka fünfzehn Jahren liegt schon dieses unzusammensetzbare Gedicht,
von meiner Zeit doch ziemlich viel, in einem Plasitk-Dossier bewahr ich’s auf,
so wie ein Lungenröntgen, gelblichen Eisenbahnenrauch im Album.
Ob Ost oder West, ist von hier aus betrachtet ein klein bisschen gleich,
Bahnhof, Abfahrtsseite eines verschlampten Gedichtzustands,
fünfstöckige Harmonika, mit Perlmut-Intarsien versehne Eisenlunge,
Halle voll schnaufenden Sommers und Kaiserbirnen-Nebels.
Jener P, ”nicht ich, nicht ich”, hüpft drollig durch die Gegend,
sie waschen die Perrons mit L’Oréal, die kunststoffbesohlten Schuhe rutschen,
und als ob die Sonne gradwegs in die heißen Bodenplatten niedergehen würde,
es schmelzen die Schienen, seinen Daumen könnte er hineindrücken sogar,
jeder könnte seinen Daumen reindrücken in einundachtzig bis zum Anschlag
in die träge Dämmerung, was gäbs da Aufregung, ZK, Tabugerülpse,
er drückt nicht, ich drück nicht, wer wenn nicht ich? sondern sich verdünnisieren plötzlich,
so wie im Wald die Wildfährten von andern. Schwer ist’s heut weitzuspringen aus dem Stand,
brummelt er vor sich hin, wer aber anläuft, kann in den schlechten, kunstledernen Schuhen
auf der Schnauze landen wie ein halbes Grinsen. Danach hebt er im Sitzen ab, er –
P, der im verschlissnen Manuskript mit einem Koffer voller Flugzeug einen Zug besteigt,
so einen langen, tiefen Schnellzug, dessen Anfang wie sein Ende uneinsehbar ist,
obgleich vielleicht nur unsre archivierte Zeit allzu stark schneit und flimmert,
Stufen sieht er und, sagen wir, eine Türe, einen Abschied winkenden, mit seiner Stirne winzige
Glaskugeln schwitzenden Schaffner, dann ruckt das vieltonnige Eisen an,
beginnt zu zittern, setzt sich mit einem leisen Samowarseufzer in Bewegung,
und weil ihre Zeit reif ist wie ein glücklicher Streichkäse in voller Fülle,
fährt die rohfleischrote Garnitur endlich heraus unter der Hallenhülle.

*


Ne pas se pencher au dehors. Ne pas? Wohin dehors, wenn unser Äußeres das Innre ist?
Im Manuskript mangelt es grad an diesem Innern, was er denn soll, wer überhaupt was soll
in diesem Verspanoptikum, am Grunde mangelt‘s grad – für diese hitzige Ziellosigkeit,
was denn nun P seinen Koffer umarmend letztlich zerbrechen lässt,
wes Zwecks er seinen Blick zerquetscht am Fenster, was er denn sucht in diesem
Zirkular, auf den Perrons dieser sich im Kreis schließenden, pulsierenden Bahngarnitur
im pelzigen Sonnenuntergangs-Zwielicht, wo kleine Zimmer von Hotels
am Meeresstrand entzündeten Augen gleich wettlaufen mit ihm,
obwohl am schnellsten jetzt der Zug läuft und mit ihm in eine Richtung
alle Telegraphenmasten, in einundachtzig so vorwärtszukommen ist alternativ.
Entschuldigung, bin ich denn richtig unterwegs? Wohin wollen Sie, bitte? Sehn Sie,
das ist es ja gerade, murmelt P und zeigt dem Schaffner eine Karte vom Vergnügungspark,
sie gilt fürs Autodrom, ich weiß, aber in Richtung Riesenrad gibt’s heute keinen Zug,
brummt P, und dass er nietzschewohin fahre. Dann große Lücken in dem Manuskript,
nicht nachzuvollziehende Variationen auf Perron, auf P, auf Personal,
auf Nostalgie, auf fortwährende Übersiedlung, fliegenden Vogeldung,
von Wagen zu Wagen, durch wild harmonikabewegte Tunnelbälge zerrt er sein
Holzvogelgehäuse, es findet sich letztlich schon irgendein Schlaf- und Speisewagen
in dieser Tschinelle, Coupés und Couchettes, allesamt Bienenstöcke,
Wachshühnerschenkel mit Wachsbrot essen Wachsfamilien niedergeschlagenen Auges,
Wachsneonlicht lässt mageres Wachs rieseln über ihr farbloses Leben,
und in allen Abteilen wuseln unzählge Ps, nicht ich, nicht ich,
auch er nicht, wer denn auch immer, sprich nicht über Zahl und Person,
murmelt P, wenn du schon endgültig hiergeblieben bist als zapplige Käsemade,
die aus sich selbst heraus, wie durch das eigne Fleisch, versucht sich durchzutreiben
in der mühlsteinstupiden Nacht, ja dann lass doch die Aviatik bleiben.

*


Ein Koffer voller Flugzeug, über den sich nunmehr nie mehr was herausstelln wird,
lang dreht sich über meinem Kopf garnichts, außer dem Koffer,
offen, geschlossen, meine stumpfen Flügel gleichsam, ein Manuskript merkwürdig
anzugreifen, Motive, die ich bis zum Stumpf geraucht hab und verbraucht,
Glühwürmchen von früher, Tschickinseln in der Fensternacht,
ein käseeckengroßes Radio aus Hong Kong, raspelndes Mickymaus-Gesinge,
und irgendeine reimlockende Kellnerin, laut P eine gewisse Samowaria Inge,
die auf fernem Tablett Holzasche daherbringt mit einem Halbmond von Wodkagläsern,
mit Dekolleté, Meerbusen, dem Spiegel von wallendem Tee und Bartstoppeln dazu,
und von unter der Haut klingt ihr dünne, piepsende Musik wie ein Mäuschen.
Auf Ps Vulkanfiber rumpeln’s dahin. Sie wern doch nicht am End mit dem da handeln?!
Doch schon, Fräulein, wir reisen hier ja auf dem Kleinholz der Mondlandung,
auf dem Modell des armen Armstrong als er ein Vogeljunges war. Spüren Sie nicht,
dass ihm hie und da Flügel wachsen? I wo, sagt drauf die Frau, i wo,
auch nicht wenn ich mich anscheiß, sagt sie, leck mich. Drauf schläft sie laut rauh pfeifend ein,
zu Boden kullert ihr Tablett, Piroggen, Waldbeerenmarmelade, Albatroshirn.
Dann schnauft nur mehr die Asche auf den Bodenplatten, aus den eingeschlossnen Fliegern
sickern die Kondensstreifen langsam, und es herrscht Stille, wie in einer Schnecke,
bleischweres Sommer-Morgengrauen, ein bebrillter, schwarzer, schier bis zur körperlichen
Streberei vornehmer Mensch schwankt durch die Halle. Schade um den Dampf,
ich werde sowieso nicht mehr des Herrgotts Droschkenschmiere sein, ziemlich
bedauerlich, mein Herr, brummt P. Niemals nie setzen Sie sich auf eine Tangoharmonika,
flüstert der stachlige Mensch, weil jenes lange, jammernde Seufzen nämlich ist ihr Ende.
Hier läuft der flimmernde, schneiende Film aus, die Bahnhofswirtschaft öffnet lärmend,
der Held meines Gedichts erwacht davon, betastet unter seinem Koffer mit Bedacht
die nasse Hose, Brechreiz schüttelt ihn. Wieder hat er die Nacht auf einer Bank verbracht.

Aus dem Ungarischen von István Orbán
vorheriges Gedicht
   (Csalogányok)
3 / 7
nächstes Gedicht
(Egy Hosszú Kávé)   
alle Gedichte anhören

Lajos Parti Nagy

Foto © Csaba Gál
* 12.10.1953, Szekszárd, Ungarn
lebt in: Budapest, Ungarn

Parti Nagy Lajos wurde am 12.10.1953 in Szekszárd geboren. Er ist Dichter und Schriftsteller, studierte Ungarische Literatur und Geschichte am Teacher Training Institute in Pécs. Im Anschluss arbeitete er als Bibliothekar. 1979 bis 1986 war er Herausgeber der Zeitschrift Jelenkor. Seither arbeitet er als freier Schriftsteller.

                                                                                                                               
 Foto © Csaba Gál
Publikationen
  • Angyalstop

    Magvető Kiadó, 1982

  • Csuklógyakorlat

    Magvető Kiadó, 1986

  • Szódalovaglás

    Mintamondatok nulla

    Pécs: Jelenkor, 1990

  • A hullámzó Balaton

    Pécs: Jelenkor, 1994

  • Esti kréta

    Pécs: Jelenkor, 1995

  • Ibusár. Mauzóleum.

    Pécs: Jelenkor, 1996

  • A test angyala [Sárbogárdi Jolán néven]

    Pécs: Jelenkor, 1997

  • Hősöm tere

    Budapest: Magvető, 2000

  • Grafitnesz

    versek

    Budapest: Magvető, 2003

  • A fagyott kutya lába

    novellák

    Budapest: Magvető, 2006

  • A pecsenyehattyú és más mesék

    mesekötet

    Banga Ferenc ill.

    Budapest: Magvető, 2008

  • Petőfi Barguzinban

    ill. Felvidéki András

    Zebegény: Borda Antikvárium, 2009

  • Az étkezés ártalmasságáról

    Előadás

    Budapest: Magvető, 2011

  • Fülkefor és vidéke

    magyar mesék

    Budapest: Magvető, 2012

  • Mi történt avagy sem

    elbeszéléskötet

    Budapest: Magvető, 2013

  • Rókatárgy alkonyatkor

    rajz Tettamanti Béla

    Budapest: Magvető, 2013

  • Fülkeufória és vidéke – Százegy új magyar mese

    Budapest: Magvető, 2014

  • Molière-átiratok / Tartuffe / Úrhatnám polgár / Don Juan

    Budapest: Magvető, 2015

  • Létbüfé

    Őszológiai gyakorlatok

    Budapest: Magvető, 2017

Preise
  • 1983 Szocialista Kultúráért

  • 1991 Magyar Napló Díja

  • 1991/1998 Új Magyar Hangjátékért Díj

  • 1992 MR Hangjáték-díja

  • 1993/1996 Színikritikusok Díja

  • 1994 Az Év Könyve Jutalom

  • 1996 Mikes Kelemen-díj

  • 1997 Alföld-nívódíj

  • 1998 Új Magyar Hangjáték díja

  • 2004 Magyar Irodalmi Díj

  • 2004 Szinnyei Júlia-emlékdíj

  • 2005 Osztrák Szövetségi Kancellári Hivatal fordítói díja

  • 2005 A Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztje

  • 2007 Kossuth-díj

  • 2007 Szép Ernő-jutalom

  • 2007 Prima díj

  • 2012 Déri János-díj

  • 2014 Szabad Sajtó-díj

  • 2017 Látó-nívódíj

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autor:innen aus Ungarn weitere Gedichte auf ungarisch Übersetzungen ungarisch Lajos Parti Nagy als Übersetzer:in

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (1,093s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline
Autor:innen Übersetzer:innen