Iryna Khadarenka (Ірына Хадарэнка)
[Час, застылы, як воск]
Sprache: belarusisch
Übersetzungen:
deutsch ([Zeit – gehärteter Firn]), russisch ([Время стынет, как воск])
[Час, застылы, як воск]
Час, застылы, як воск,
боль, заціснуты ўнутр,
і бяздарнай арды зіхаціць перламутр.
Закрухмалены мозг,
паўсядзённы адчай,
замест мантры пытанне адно: “Дзе мой край?..”