de

2748

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
Anmelden
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • AutorInnen
    • A-Z
    • nach Sprachen
    • nach Ländern
    • Alle
  • Gedichte
    • nach Sprachen
    • in Übersetzung
    • Kategorien
    • Alle
  • ÜbersetzerInnen
    • A-Z
  • Übersetzungen
    • A-Z
  • NEU
    • Gedichte
    • AutorInnen
    • Übersetzungen
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AutorInnen
    • neu auf Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Afghanistan
        Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Somalia
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • Gedichte
    • neu auf Lyrikline
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        ossetisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        turkmenisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod & Trauer
        • Beerdigung
        • Religion & Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • ÜbersetzerInnen
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Übersetzt aus 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • Übersetzt in 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        ossetisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        turkmenisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
  • Übersetzungen
    • neu auf Lyrikline
    • nach Ausgangssprachen 
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
        xhosa
    • nach Zielsprachen 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        assamesisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        ossetisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        turkmenisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
Anmelden
  •  

Jan Wagner

champignons

  • 1 haute coiffure | Übersetzungen: enfifrgdhunlnoplslsv
  • 2 champignons | Übersetzungen: bebscsdaenesfifrgdglhehuitltnlnoplptruskslsvukzh
  • 3 herbstvillanelle | Übersetzungen: enfifrgditnlnoplslsv
  • 4 gaststuben in der provinz | Übersetzungen: daenesfafifrgdhuitltnlnoplskslsvuk
  • 5 kleinstadtelegie | Übersetzungen: enesfifrgdglhulvnoplslsvzh
  • 6 hamburg - berlin | Übersetzungen: csdaelfrgdnoplru
  • 7 nature morte | Übersetzungen: cselenfifrgdnoplptrusl
  • 8 der westen | Übersetzungen: enfrglhuitltlvnlptsksresukpl
  • 9 guerickes sperling | Übersetzungen: becsdaenesfifrglhuitltnlnoplsluk
  • 10 störtebeker | Übersetzungen: becsdaenesfifrglhultnlnoplslsrsvuk
  • 11 quittenpastete | Übersetzungen: daenesfifrglhuhrltnoplskukzh
  • 12 teebeutel | Übersetzungen: csenesfrglhehrhunlnoplsksv
  • 13 weihnachten in huntsville, texas | Übersetzungen: becsenesfifrhunlnoplsksluk
  • 14 botanischer garten | Übersetzungen: becsdaenfiesfrhuitnlplptskslsrsvuk
  • 15 der veteranengarten | Übersetzungen: becsdaenesfifrnlplsr
Sprache: deutsch
Übersetzungen: weißrussisch (ШАМПІНЬЁНЫ), bosnisch (ŠAMPINJONI), tschechisch (žampiony), dänisch (champignoner), englisch (champignons), spanisch (champiñones), finnisch (champignons ), französisch (champignons), schottisches gälisch (balgan-buachair ), galizisch (champiñóns), hebräisch (פִּטְרִיוֹת שַׁמְפִּינְיוֹן), ungarisch (champignons (gombák)), italienisch (champignons), litauisch (šampinjonai), niederländisch (champignons), norwegisch (SJAMPINJONGER), polnisch (pieczarki), portugiesisch (champinhons), russisch (шампиньоны), slowakisch (šampiňóny), slowenisch (šampinjoni), schwedisch (Champinjoner), ukrainisch (печериці), chinesisch (蘑菇)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

champignons

wir trafen sie im wald auf einer lichtung:
zwei expeditionen durch die dämmerung
die sich stumm betrachteten. zwischen uns nervös
das telegraphensummen des stechmückenschwarms.

meine großmutter war berühmt für ihr rezept
der champignons farcis. sie schloß es in
ihr grab. alles was gut ist, sagte sie,
füllt man mit wenig mehr als mit sich selbst.

später in der küche hielten wir
die pilze ans ohr und drehten an den stielen -
wartend auf das leise knacken im innern,
suchend nach der richtigen kombination.

© 2016 Hanser Berlin im Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, München
Aus: Selbstporträt mit Bienenschwarm. Ausgewählte Gedichte 2001- 2015
Berlin: Hanser Berlin, 2016
Audioproduktion: 2002, literaturWERKstatt berlin / Haus für Poesie
Kategorien: Essen & Trinken

Übersetzungen:

Sprache: weißrussisch

ШАМПІНЬЁНЫ

мы сустрэлі іх на лясной прагаліне:

дзьве экспэдыцыі праз прыцемкі

яны выглядалі нямымі. паміж намі нэрвовае

тэлеграфнае гудзеньне камарыных зграяў.

мая бабуля была знакамітая сваім рэцэптам

champignons farcis. яна забрала яго

з сабой у магілу. усё, што добра, казала яна

наўрад ці можна напоўніць нечым больш чым сабой.

пазьней на кухні мы падносілі

грыбы да вуха і круцілі за ножкі –

чакаючы на ціхае патрэскваньне ўнутры,

шукаючы правільных камбінацыяў.

Пераклад: Alhierd Bacharevic
Alhierd Bacharevič
Sprache: bosnisch

ŠAMPINJONI

sreli smo ih u šumi na jednom proplanku:
dvije ekspedicije kroz sumračje
koje su se nijemo posmatrale. između nas nervozno
telegrafsko zujanje roja komaraca.

moja baka bila je čuvena po svom receptu
za šampinjone farcis. zaključala ga je u
svoj grob. sve što je dobro, rekla je,
puni se malim više nego samim sobom.

kasnije smo u kuhinji držali
gljive na uhu i okretali ih na drškama –
čekajući na tiho pucketanje u srži,
tražeći pravu kombinaciju.

S njemačkog preveo: Stevan Tontić
Sprache: tschechisch

žampiony

potkali jsme je v lese na pasece:

dvě expedice na cestě stmíváním

které se němě pozorovaly. mezi námi nervózně

telegrafické bzikání komářího roje.

moje babička byla slavná pro svůj recept

na champignons farcis. zavřela ho

do hrobu. všechno, co je dobré, říkávala,

se naplní trochou navíc než sebou samým.

později v kuchyni jsme přidržovali

houby u ucha a otáčeli tření —

očekávajíce tichounké chřupnutí uvnitř,

hledajíce tu správnou kombinaci.

Překlad: Zbynek Fišer, 2002
Zbyněk Fišer
Sprache: dänisch

champignoner

vi mødte dem i skoven i en lysning:

i skumringen to ekspeditioner

der betragtede hinanden stumt. mellem os

nervøst stikmyggesværmens telegrafsummen.

min bedstemor var berømt for sin opskrift

på champignons farcis. hun tog den med

i graven. alt, der er godt, sagde hun,

fylder man med lidt mere end sig selv.

senere i køkkenet holdt vi

svampene op til øret og drejede på stilkene –

ventede på den stille knirken i det indre,

på sporet af den rigtige kombination.

Oversat af Henning Goldbæk
Sprache: englisch

champignons

we met them in the woods within a clearing:
two expeditions passing through the twilight
eyeing one another silently. between us the nervy
telegraphic buzzing of a swarm of gnats.

my grandmother was renowned for her recipe
for champignons farcis. she locked it
in her grave. whatever’s good, she said,
needs filling with little more than with oneself.

later in the kitchen we held
the mushrooms to our ears as we turned the stems –
listening for the gentle clicking from inside,
as we tried to hit on the right combination.

Translation: Georgina Paul
Sprache: spanisch

champiñones

dimos con ellos en el bosque en un claro:
dos expedicionesa través el crepúsculo
que mudas se observaban. entre nosotros nervioso
el zumbido telegráfico del enjambre de mosquitos.

mi abuela era famosa por su receta
de champignons farcis. la encerró en
su tumba. todo lo que es bueno, decía,
se llena con un poco más que consigo mismo.

más tarde en la cocina manteníamos 
los hongos en nuestros oídos y girábamos los tallos –
esperando el suave crépito al interior,
buscando la combinación correcta.

Emma Julieta Barreiro y Jean Portante
Diana Carrizosa
Sprache: finnisch

champignons

tapasimme ne metsässä aukiolla:
iltahämärän poikki kaksi retkikuntaa
tarkasteli toisiaan mykkinä. välissämme
hyttysten hermostunut sähkösanomasurina.

isoäitini oli kuuluisa champignons farcis -
reseptistään. hän vei sen mukanaan
hautaan. kaikki hyvä on, hän sanoi,
täytetty itsellään, vain vähällä muulla.

myöhemmin keittiössä painoimme
sieniä korviamme vasten ja pyörittelimme varsia irti –
odottaen sisältä hiljaista naksahdusta,
etsien oikeaa yhdistelmää.

Translated by Olli Heikkonen
Copyright by Olli Heikkonen
Sprache: französisch

champignons

nous les avions trouvés en forêt dans une clairière

deux expéditions à la tombée de la nuit

qui se contemplaient en silence. entre nous nerveux

le bourdonnement télégraphique de l’essaim de moustiques.


ma grand-mère était célèbre pour sa recette

de champignons farcis. elle l’enferma

dans sa tombe. tout ce qui est bon, disait-elle,

on le remplit avec un peu plus qu’avec soi-même.


plus tard à la cuisine nous tenions les champignons

près de notre oreille et en tournions les pieds –

attendant le léger claquement de l’intérieur,

cherchant la juste combinaison.

traduit par François Mathieu
Sprache: schottisches gälisch

balgan-buachair

thachair sinn orra ann am falmhachd sa choille,
dà shluagh ann an ciaradh an fheasgair,
a’ measadh a chèile gu balbh. eadarainn dranndan
nam meanbh-chuileagan mar ueirichean dealain.

bha mo sheanmhair iomraiteach airson na dòigh
anns an dèanadh  i champignons farcis. thug i an rùn dìomhair
leatha dhan uaigh. ‘faodaidh duine rud math a lìonadh’,
chanadh i, ‘le glè bheag a bharrachd na e fhèin.’,
 
sa chidsin an oidhche ud, chuir sinn na balgan-buachair
ri ar cluasan is sinn a’ tionndadh nam failleanan,
an dùil  ri brag mùchte nam broinn
agus an còd ceart air a lorg.

Translated by Meg Bateman
Sprache: galizisch

champiñóns

topamos con eles nun claro do bosque:
dúas expedicións que mudas se  
observaban baixo o crepúsculo. entre nós, inquedo,
o zunido telegráfico do enxame de mosquitos.

a miña avóa era famosa pola súa receita
de champiñóns recheos. encerrouna con fecho
na súa tumba. todo o que é bo, dicía,
non debe encherse con moito máis ca consigo mesmo. 

máis tarde, na cociña, achegabamos os 
fungos aos ouvidos e xirabámoslles os talos,
esperando o suave clic ao interior,
procurando a combinación correcta.

Tradución ao galego: Yolanda Castaño
Sprache: hebräisch

פִּטְרִיוֹת שַׁמְפִּינְיוֹן


פָּגַשנוּ אוֹתָן בְּקָרַחַת יַעַר:
שְׁתֵּי מִשְׁלָחוֹת בַּאַפְלוּלִית
שֶׁהִסְתַּכְּלוּ זוֹ בַּזוֹ בִּדְּמָמָה. בֵּינֵינוּ, עַצְבָּנִי,
זִמְזוּם טֶלֶגְרָפִי שֶׁל נְחִילֵי הַיַתּוּשִׁים.

סָבָתִּי הָיְתָה יְדוּעָה בַּמַתְכּוֹן שֶׁלָה
לְ"champignon farcis", הִיא טָמְנָה אוֹתוֹ
בּקֶבֶר שֶׁלָה. כֹּל מַה שֶׁטוֹב, אָמְרָה,
אַתָּה מְמַלֵא בְּמַשֶׁהוּ שֶׁהוּא קְצָת יוֹתֵר מֵעַצְמֵךָ.

אַַחַר כָּך בַּמִטְבָּח הִצְמַדְנוּ
אֶת הַפִּטְרִיוֹת אֶל הַאֹזֶן וְסוֹבַבְנוּ אֶת רַגְלֵיהֶן –
מְחַכִּים לַקְנַאק הַחֲרִישִׁי בְּתוֹכָן,
מְחַפְּשִֹים אֶת הַשִׁילוּב הַנָכוֹן.

Translated by Tali Konas
Sprache: ungarisch

champignons (gombák)

az erdőben egy tisztáson találkoztunk velük:
két expedíció a naplementén átszüremlőn,
melyek némán figyelték egymást. köztünk idegesen
a szúnyograj telegráfzümmögése.

nagyanyám híres volt champignons farcis
receptjéről. a sírba zárta be magával.
mindent, ami jó, mondta,
önmagadnál kicsivel többel töltöd meg.

később a konyhában a szárakat megtekerve
fülünkhöz tartottuk a gombákat −
várva a belső, halk kattanásra,
kutatva a helyes kombináció után.

Fordítás: Erdődy Kristóf
Sprache: italienisch

champignons

li incontrammo nel bosco, a una radura:
due spedizioni nel crepuscolo che mute
si osservavano. tra di noi nervoso
telegrafico il ronzio dello sciame di zanzare.

mia nonna era famosa per via della ricetta
degli champignon farcis. l’ha chiusa con sé nella
sua tomba. tutto ciò che è buono, diceva,
va riempito di se stesso e poco più.

in cucina poco dopo tenevamo
i funghi all’orecchio e ruotavamo il gambo –
in attesa del leggero scatto interno,
alla ricerca della giusta combinazione.

Traduzione di Irene Fantappiè
Sprache: litauisch

šampinjonai

juos rasdavome miško proskynoj:
dvi ekspedicijos ryte tylėdamos
apžiūri viena kitą. tarp mūsų
nervingai zirzia uodų telegrafas.

mano senelė garsėjo champignon farcis
receptu, kurį  nusinešė kapuosna.
geri dalykai būna įdaryti
dažniausiai savimi, sakydavo jinai.

vėliau virtuvėj dėdavome prie ausies
grybus ir sukdavome kotą, laukdami
vos girdimo trakštelėjimo viduj,
ieškodami teisingos kombinacijos.

Vertė Laurynas Katkus
Sprache: niederländisch

champignons

we troffen hen aan op een leemte in het bos:
twee expedities door de schemering
die elkaar stom aanschouwden. tussen ons nerveus
het telegraafgezoem van de steekmuggenzwerm.

mijn grootmoeder was beroemd om haar recept
van champignons farcis. ze nam het mee in
haar graf. alles wat goed is, zei zij,
vulle men met iets meer dan met zichzelf.

later in de keuken hielden wij
de paddestoelen tegen het oor en draaiden aan de steeltjes –
wachtend op het zachte knakken binnenin,
zoekend naar de juiste combinatie.

vertaling: Monique de Waal
Sprache: norwegisch

SJAMPINJONGER

vi møtte dem på en lysning i skogen:
to ekspedisjoner gjennom skumringen
som taust betraktet hverandre. Nervøst mellom oss
myggsvermens summende signaler

bestemoren min var berømt for sin oppskrift
på champignons farcis.hun tok den med seg
i graven. alt som er godt, sa hun
fyller man med lite mer enn seg selv

senere på kjøkkenet holder vi
soppene til øret og vrir om stilkene –
venter på det indre stille kneppet
leter etter den rette kombinasjonen

Fra tysk av Jostein Seth og Andreas E.Struve
Sprache: polnisch

pieczarki

spotkaliśmy się w lesie na polanie:
dwie wyprawy o zmroku
oglądające się niemo. między nami
telegraficzny, nerwowy szum chmary komarów.

moja babka była słynna ze swojego przepisu
na champignons farcis. wzięła go ze sobą
do grobu. wszystko co dobre, mówiła,
wypełnia się czymś trochę więcej niż samym sobą.

później, w kuchni, przykładaliśmy
grzyby do ucha i kręciliśmy nóżkami –
czekając na cichy trzask wewnątrz,
szukając właściwej kombinacji.

Przełożył Jacek Slaski, Urszula Zajkowska
Sprache: portugiesisch

champinhons

encontramo-os na floresta em uma clareira
duas expedições atravessando o crepúsculo
que se contemplavam caladas. entre nós o inquietante
zumbir telegráfico do enxame de mosquitos

minha avó era famosa pela sua receita
de champinhons recheados que ela levou junto
ao túmulo. tudo que é bom, dizia ela
precisa ser recheado com pouco mais do que de si mesmo

mais tarde na cozinha levávamos
os cogumelos ao ouvido e partíamos o cabo
esperando o ruído suave do seu quebrar lá dentro
na procura da combinação certa

Tradução: Viviane de Santana Paulo
Sprache: russisch

шампиньоны

мы наткнулись на них в лесу на поляне —
две экспедиции молча исследующие
одна другую. соединённые нервным жужжанием
телеграфных проводов — комариным нытьём.

моя бабушка славилась рецептом
champignons farcis. она взяла его
с собой могилу. во всё хорошее, говорила она,
нужно вкладывать чуть больше души, чем у тебя есть.

потом на кухне мы прикладывали грибы
к уху и вертели ножки —
в поисках правильной комбинации —
вдруг внутри что-то щёлкнет.

Перевёл с немецкого Алёша Прокопьев
«Воздух»: Журнал поэзии, 2010, № 2

Alyosha Prokopyev
Sprache: slowakisch

šampiňóny

stretli sme ich v lese na čistinke:
dve súmračné expedície,
čo sa navzájom nemo skúmali. medzi nami
nervózny telegrafický bzukot roja komárov.

moja stará mama bola známa receptom
na champignons farcis. vzala si ho
do hrobu. všetko dobré, hovorievala,
treba naplniť niečím lepším ako len sebou.

potom sme si v kuchyni prikladali
šampiňóny k uchu a vykrúcali im nohy –
čakajúc na tiché cvaknutie vo vnútri,
hľadajúc správnu kombináciu.

Z nemeckého originálu preložil Katarína Motyková
Sprache: slowenisch

šampinjoni

srečali smo jih na gozdni jasi:
dve ekspediciji hodita v temi
in se nemo motrita, med nami živčno
telegrafsko brnenje roja komarjev.

moja babica je slovela po svojem receptu
za champignons farcis, ki ga je zaklenila
v svoj grob, vse kar je dobrega, je govorila,
napolniš z malo več kot s samim seboj.

pozneje smo v kuhinji prislanjali
gobe k ušesu in vrteli njihove bete –
pričakovali smo tiho pokljanje v notranjosti,
ko smo iskali pravo kombinacijo.

Prevedla Amalija Maček
Sprache: schwedisch

Champinjoner

vi mötte dem i skogen i en glänta:
två expeditioner genom halvdunklet
som tyst betraktade varandra. mellan oss
nervöst en myggsvärms telegrafsurr.
 
min mormor var berömd för sitt recept
på champignons farcis. hon tog det med
i graven. allt som är gott, sade hon,
fyller man med föga mer än med sig själv.
 
senare i köket höll vi svamparna
mot örat och vred på deras fot –
vi väntade på en lätt knäppning därinne,
sökte den riktiga kombinationen.

Översättning: Malte Persson
Sprache: ukrainisch

печериці

ми зустрілися на галявині в лісі:
дві експедиції в досвітку що німо
вдивлялись одна в одну. і знервоване
телеграфне гудіння комариної зграї.  

моя бабуня була знаною зі свого рецепту
champignons farcis. вона взяла його до себе
в могилу. усе що добре, казала вона,
слід наповнити ще кращим тобто собою.

пізніше на кухні ми прикладали
гриби до вуха й відкручували їм ніжки  --
в очікуванні ламкого хрускоту,
в пошуках істинного єднання.

Переклад: Юрій Андрухович (Juri Andruchowytsch)
Sprache: chinesisch

蘑菇

我们在林中一片空地上遇到它们:

穿行于黄昏的两支探险队,

彼此静默注视。之间充满紧张,

一群蚊虫的电报嗡鸣。

我奶奶因蘑菇馅饼

而闻名。食谱锁进了

她的墓地。凡是好东西,她说,

填充你不多于它自己。

后来在厨房,我们把蘑菇

举到耳边,转动蘑菇柄——

等待里面细微的咔哒声,

找寻正确的密码组合。

明迪译,选自《十八个馅饼》,2007
Translated by Mindy Zhang
vorheriges Gedicht
   (haute coiffure)
2 / 15
nächstes Gedicht
(herbstvillanelle)   
alle Gedichte anhören

Jan Wagner

Foto © gezett.de
* 18.10.1971, Hamburg, Deutschland
lebt in: Berlin, Deutschland

Jan Wagner wurde im Oktober 1971 in Hamburg geboren und wuchs in Schleswig-Holstein auf. Er studierte Anglistik und Amerikanistik, zunächst an der Hamburger Universität, dann ein Jahr lang am Trinity College in Dublin, Irland, bevor er 1995 nach Berlin zog, wo er seither lebt.

Dort widmete er sich zunächst verstärkt der Arbeit an der internationalen Literaturschachtel Die Aussenseite des Elementes, die er ab 1995 gemeinsam mit Thomas Girst und einem wechselnden Redaktionsteam herausgab, bis das Projekt 2003 nach elf Ausgaben eingestellt werden mußte. Die Aussenseite des Elementes war eine zweimal im Jahr zum Selbstkostenpreis erscheinende, nach dem Vorbild Marcel Duchamps in einer Schachtel präsentierte und im Offsetdruck erstellte Loseblattsammlung, die den Leser einlud, seine eigene Reihenfolge zu komponieren, die Sammlung nach persönlichen Vorlieben und Antipathien zu ordnen. Neben zwei Schwerpunktausgaben zu zeitgenössischer persischer und niederländischer Dichtung, neben unpublizierter Lyrik und Prosa von jungen wie auch von namhaften Autoren aus aller Welt, versammelte die Literaturschachtel graphische Arbeiten und bat zudem für jede Ausgabe einen bildenden Künstler hinzu, um ein Gimmick, eine der Auflagenhöhe entsprechende Beigabe zu kreieren.

 Foto © gezett.de
Seit dem Jahr 2001, als im Berlin Verlag sein erster Gedichtband Probebohrung im Himmel erschien, ist Jan Wagner als freier Lyriker, Übersetzer und Literaturkritiker tätig. Rezensionen verfaßt er regelmäßig für die Frankfurter Rundschau, daneben auch für andere Zeitungen, Literaturzeitschriften sowie den Rundfunk. Übersetzungen liegen, in Buchform oder in Zeitschriften und Anthologien, von Charles Simic, James Tate, Matthew Sweeney, Jo Shapcott, Simon Armitage, Robin Robertson und vielen anderen vor.

Als Herausgeber publizierte er gemeinsam mit Björn Kuhligk 2003 im DuMont Verlag die Antholgie Lyrik von Jetzt. 74 Stimmen, eine umfassende Sammlung junger und jüngster deutschsprachiger Lyrik, zu der Gerhard Falkner das Vorwort verfaßte. Ein Nachfolgeband erschien unter dem Titel Lyrik von Jetzt zwei. 50 Stimmen 2008 im Berlin Verlag. Gemeinsam mit Federico Italiano publizierte er die umfassende Anthologie europäischer Gegenwartspoesie Grand Tour. Reisen durch die junge Lyrik Europas (Hanser 2019).

Seine Gedichte wurden für Auswahlbände (etwa in Frankreich, Niederlande, Schweden, Großbritannien, USA, Ukraine), Zeitschriften und Anthologien in über dreißig Sprachen übersetzt  übersetzt.

Publikationen
  • Charles Simic: Grübelei im Rinnstein

    [als Übersetzer, mit Hans Magnus Enzensberger, Michael Krüger, Rainer G. Schmidt]

    München: Carl Hanser Verlag, 2000

  • Probebohrung im Himmel.

    Gedichte.

    Berlin: Berlin Verlag, 2001

  • Lyrik von Jetzt. 74 Stimmen

    Gedichte

    [Herausgegeben von Jan Wagner und Björn Kuhligk]

    Köln: DuMont Literatur und Kunstverlag, 2003

  • Guerickes Sperling

    Gedichte

    Berlin: Berlin Verlag, 2004

  • James Tate: Der falsche Weg nach Hause

    Gedichte

    [Übersetzt und herausgegeben von Jan Wagner]

    Berlin: Berlin Verlag, 2004

  • Achtzehn Pasteten

    Gedichte

    Berlin: Berlin Verlag, 2007

  • Der Wald im Zimmer

    Eine Harzreise

    [mit Björn Kuhligk]

    Berlin: Berliner Taschenbuch Verlag, 2007

  • Lyrik von Jetzt zwei. 50 Stimmen

    Gedichte

    [Herausgegeben von Jan Wagner und Björn Kuhligk]

    Berlin: Berlin Verlag, 2008

  • Matthew Sweeney: Rosa Milch

    Gedichte

    [Übersetzt und herausgegeben von Jan Wagner]

    Berlin: Berlin Verlag, 2008

  • Australien

    Gedichte

    Berlin: Berlin Verlag, 2010

  • Die Sandale des Propheten

    Beiläufige Prosa

    Berlin: Bloomsbury Verlag, 2011

  • Die Eulenhasser in den Hallenhäusern. Drei Verborgene.

    Gedichte

    ISBN 978-3-446-24030-8

    Berlin: Hanser Berlin, 2012

  • Regentonnenvariationen

    Gedichte

    Berlin: Hanser Berlin, 2014

  • Selbstporträt mit Bienenschwarm

    Ausgewählte Gedichte 2001- 2015

    Berlin: Hanser Berlin, 2016

  • Der verschlossene Raum

    Beiläufige Prosa

    München: Hanser Berlin, 2017

  • Unmögliche Liebe

    Die Kunst des Minnesangs in neuen Übertragungen

    Zweisprachige Ausgabe. Herausgegeben von Tristan Marquardt und Jan Wagner

    München: Hanser Verlag, 2017

  • Die Live Butterfly Show

    Gedichte

    München: Hanser Verlag, 2018

  • Grand Tour

    Reisen durch die junge Lyrik Europas

    Herausgegeben von Federico Italiano und Jan Wagner

    München: Hanser Verlag, 2019

  • Der glückliche Augenblick

    Beiläufige Prosa

    München: Hanser Verlag, 2021

Preise
  • 1999 Förderpreis für literarische Übersetzungen der Stadt Hamburg

  • 2000 Autorenstipendium des Berliner Senats

  • 2001 Hamburger Förderpreis für Literatur

  • 2001 Förderpreis zum Hermann-Hesse-Preis

  • 2001 Arbeitsstipendium des Deutschen Literaturfonds

  • 2002 Stipendiat im Künstlerhaus Edenkoben

  • 2003 Christine-Lavant-Publikumspreis

  • 2004 Alfred-Gruber-Preis

  • 2004 Anna-Seghers-Preis

  • 2004 Mondseer Lyrikpreis

  • 2005 Ernst-Meister-Preis für Lyrik der Stadt Hagen

  • 2006 Arno-Reinfrank-Literaturpreis der Stadt Speyer

  • 2007 Casa Baldi-Stipendium der Deutschen Akademie Rom

  • 2008 Max Kade Writer-in-Residence am Department of German Language and Literatures in Oberlin, Ohio (USA)

  • 2008 Schriftstellerstipendium aus dem Else-Heiliger-Fonds der Konrad-Adenauer-Stiftung

  • 2009 Wilhelm-Lehmann-Preis

  • 2009 Stipendium des Lessing-Preises der Freien und Hansestadt Hamburg

  • 2011 Friedrich-Hölderlin-Preis

  • 2011 Kranichsteiner Literaturpreis

  • 2011 Stipendium der Deutschen Akademie Rom Villa Massimo Rom

  • 2013 Paul-Scheerbart-Preis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung

  • 2015 Mörike-Preis der Stadt Fellbach

  • 2015 Preis der Leipziger Buchmesse (Belletristik)

  • 2016 Samuel-Bogumil-Linde-Literaturpreis

  • 2017 Georg-Büchner-Preis

Links
  • Homepage des Autors

    Eigene Seite mit Informationen, Büchern, Terminen

    Website
  • Jan Wagner - Lesung

    Lesung im Studio Nicolescu, Berlin.

    Website (de)
  • Jan Wagner @ Maintenant

    ‘undeterred by respect for his own body’ - an interview with Jan Wagner by SJ Fowler

    Website (en)
  • VIDEO: 3sat-Gespräch mit Jan Wagner

    anlässlich des Leipziger Buchpreises

    Website
  • Jan Wagner @ planet lyrik

    Rezensionen und Pressestimmen zu einzelnen Gedichtbänden, Herausgaben sowie anderen Veröffentlichungen des Dichters.

    Website
  • Lyrikschaufenster: Jan Wagner spricht über „Die Kühe am Schlachttag“ von Les Murray

    Website
Video

Gedicht merken / zur Liste

13 mal gemerkt

in folgenden Listen enthalten
  • Тексты на выбор
    erstellt von Sascha
  • Jan Wagner
    erstellt von sylvia.schmieder
alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere AutorInnen aus Deutschland weitere Gedichte auf deutsch Übersetzungen deutsch Jan Wagner als Übersetzer*in

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (8,435s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline
AutorInnen ÜbersetzerInnen