Dovilė Zelčiūtė
[Baime mano sese]
Sprache: litauisch
Übersetzungen:
deutsch ([angst du meine schwester]), russisch ([Брат мой страх мой])
[Baime mano sese]
Baime mano sese
grandinės ir pareigos
išsižadėti tavęs stengiuosi
laisvėti nušvisti
argi vaikas internato vienatvėje
išsižada savo girtuoklių tėvų
atleidžiu tau ir tada
kai peržengi visas ribas
ir atkakliai peršies giminystėn
baime mano gėda
it namai blogos šeimininkės –
nėr kur dėtis kai užeina žmogus
stumdai šluota šiukšles
ir į šoną suki
nemiegotą pavargusį veidą