Amir Or (אמיר אור)
השפה אומרת
- 1 השפה אומרת | Übersetzungen: deenesarcafrelzhronlmkcsgdtrplit
- 2 הַבַּרְבָּרִים: סִבּוּב שֵׁנִי | Übersetzungen: deeneljaesmknoplrozhtr
- 3 איפה הם | Übersetzungen: deen
- 4 בִּירָה | Übersetzungen: deeneselplnlrotrnomk
- 5 צֵל | Übersetzungen: deenarplzhit
- 6 מְשׁוֹרֵר | Übersetzungen: deenespljazhit
- 7 בּוֹא | Übersetzungen: deenpl
- 8 אֵיךְ | Übersetzungen: deeneselplzhitro
- 9 יָרֵחַ | Übersetzungen: deenplit
- 10 חוֹל וּזְמַן | Übersetzungen: enplit
- 11 פְּרִיחָה | Übersetzungen: deenesjapl
- 12 נֵס | Übersetzungen: deennlpl
השפה אומרת
הַשָּׂפָה אוֹמֶרֶת: לִפְנֵי הַשָּׂפָה
עוֹמֶדֶת שָׂפָה. שָׂפָה הִיא עֲקֵבוֹת
עֲקֻבִּים מִשָּם.
הַשָּפָה אוֹמֶרֶת: שְׁמַע עַכְשָׁו.
אַתָּה מַקְשִׁיב: הָיָה פֹּה
הֵד.
קַח אֶת הַשְׁתִיקָה וְנַסֵּה לִשְׁתּוֹק.
קַח אֶת הַמִּלִּים וְנַסֵּה לְדַבֵּר;
מֵעֵבֶר לַשָׂפָה הַשָׂפָה הִיא פֶּצַע
שֶׁמִּמֶּנּוּ נִגָּר וְנִגָּר הָעוֹלָם.
הַשָּׂפָה אוֹמֶרֶת: יֵשׁ, אֵין, יֵשׁ
אֵין. הַשָׂפָה אוֹמֶרֶת: בּוֹא נְדַבֵּר אוֹתְךָ,
בּוֹא נְמַשֵׁשׁ אוֹתְךָ, בּוֹא תַּגִּיד
שֶׁאָמַרְתָּ.
Übersetzungen:
Die Sprache spricht
Die Sprache spricht: Vor der Sprache
steht eine Sprache. Sprache ist
eine krumme Spur von dort.
Die Sprache spricht: Jetzt hör.
Du lauschst: Da war ein
Echo.
Nimm das Schweigen und versuch zu schweigen.
Nimm die Worte und versuch zu reden;
jenseits der Sprache ist die Sprache eine Wunde,
aus der die Welt rinnt und verrinnt.
Die Sprache spricht: Es ist, ist nicht, es ist
nicht. Die Sprache spricht: Ich.
Die Sprache spricht: Komm, wir lassen dich sprechen,
komm, wir befühlen dich, komm und sprich,
du hast gesprochen.
Language Says
Language says: before language
stands a language. Language is traces
stained by over there.
Language says: listen now.
You listen: here was
echo.
Take silence and try to be silent.
Take the words and try to speak:
beyond language, language is a wound
from which the world flows and flows.
Language says: is, is not, is,
is not. Language says: I.
Language says: come on, let’s speak you,
let’s handle you; come on, say
you’ve said –
“El lenguaje dice...”
El lenguaje dice: Antes del lenguaje
está el lenguaje. El lenguaje es la huella
que exuda lo que está más allá de él.
El lenguaje dice: oye ahora.
Tú escuchas: vibró aquí
un eco.
Toma el silencio e intenta callar.
Toma las palabras e intenta hablar;
más allá del lenguaje el lenguaje es una herida
de la que el mundo mana y mana.
El lenguaje dice: hay, no hay, hay
no hay. El lenguaje dice: Vamos a hablarte,
vamos a palparte, vamos a decir
que dijiste.
تقولُ اللغةُ
تقولُ اللغةُ: قبل اللغةِ
ثمة لغةٌ أخرى مشرعةٌ. اللغةُ هي آثار مقتفاةٌ من هناك.
تقولُ اللغةُ: اصغْ الآن.
وأنت تصغي: الآن ثمة صدىً.
خذ الصمتَ وحاول أن تكون صامتًا.
خذ الكلماتِ وحاول أن تتكلم:
خلف اللغةَ، اللغةُ جرحٌ، عبره يتدفق العالم ويتدفق.
تقولُ اللغةُ: كائنٌ، غيرُ كائن، موجودٌ، غيرُ موجود. واللغةُ تقول: أنا.
تقولُ اللغةُ: تعالْ، دعني
أتحدثك،
دعني أتحسسك؛ تعال، قلْْْ
أنك قد قلتَ-
ترجمتها إلى العربية: فاطمة ناعوت
Alguns diuen
Alguns diuen que la vida es continuar davant l’alternativa;
alguns diuen –conquesta; alguns allargassen el signe d’igual
entre la vida i la seva absencia; i alguns diuen que la vida
ens va ser donada per servir aquells la vida dels quals
no es vida. Jo dic: tu.
I es facil d’explicar-ho: la nit torna a embolcallar
el que podem veure. S’encenen els llums a la casa. I a la llum
no hi ha altra mirada que la del mirall, cap llevat de la que em veu
veient-la; i no em duu descans sino anhel, no mort
sino vida. I d’aquesta mirada n’agafo el que es calid i el que es fred
--la nit tot ho embolcalla
i anhelo aquella que em mira amb el tacte,
i ja no recordo res. Nomes aixo.
Le Langage Dit
Le langage dit : avant le langage
se tient un langage. Le langage est des traces
tachées de là-bas.
Le langage dit : écoute maintenant.
Tu écoutes : ici fut
l’écho.
Prend le silence et essaie d’être silencieux.
Prend les mots et essaie de parler :
au-delà le langage, le langage est une blessure
de laquelle le monde coule et coule.
Le langage dit : est, n’est pas, est,
n’est pas. Le langage dit : Je.
Le langage dit : allons, parlons toi,
manoeuvrons toi ; allons, disons
tu as dit—
Traduction: Christoph Lamiot
LA LANGUE DIT
La langue dit :
avant la langue
se place une langue. La langue est trace
traquée de là-bas.
La langue dit : écoute à présent.
Tu prêtes l'oreille : c'était l'écho.
Prends le silence et tâche de le garder.
Prends les mots et tâche de parler ;
au-delà de la langue la langue est plaie
d'où coule et coule l'univers.
La langue dit : il y a. Il n'y a pas. Présence.
Absence. La langue dit : je.
La langue dit : viens on va t'articuler,
te palper, viens dire
que tu as dit.
Traduction: Colette Salem
H ΓΛΩΣΣA ΛEEI
H γλώσσα λέει: πριν απ' τη γλώσσα
βρίσκεται η γλώσσα. H γλώσσα είναι
λερωμένα χνάρια εκεί πέρα.
H γλώσσα λέει: άκου τώρα,
άκουσε: εδώ ήταν
η ηχώ.
Πάρε τη σιωπή και δοκίμασε να σωπάσεις.
Πάρε τις λέξεις και δοκίμασε να μιλήσεις
πέρα από τη γλώσσα, η γλώσσα είναι πληγή
απ' όπου ρέει ατελεύτητα ο κόσμος.
H γλώσσα λέει: είναι, δεν είναι, είναι,
δεν είναι. H γλώσσα λέει: εγώ.
H γλώσσα λέει: έλα λοιπόν, να σου μιλήσω,
να σε κρατήσω· έλα λοιπόν, πες
αυτό που το 'χεις πει.
語言說
語言說:在語言之前
有一種語言屹立。語言是出自那裡的
被腐化的軌跡。
語言說:仔細聽著。
你傾聽:一直有回音
存在。
選取沉默,試著保持沉默。
選取語字,試著說話。
在語言之外,語言是一道傷口,
世界由此流呀流出來。
語言說:是,不是,是,
不是。語言說:我。
語言說:讓我們來說你,
讓我們感受你,來說
你已經說過的。
Limba spune
Limba spune: înainte de limbă
stă o limbă. Limba – maculate
urme de dincolo.
Limba spune: ascultă acum.
Asculţi: s-a auzit un ecou.
Ia tăcerea şi încearcă să taci.
Ia cuvintele şi-ncearcă să vorbeşti;
Dincolo de limbă, limba este o rană
din care lumea curge neîncetat.
Limba spune: Este, Nu este, Este,
Nu este. Limba spune: Eu.
Limba spune: să te vorbim pe tine
să te atingem pe tine, să spunem
tu ai spus.
De taal zegt
De taal zegt: voor de taal
staat een taal. Taal is sporen
bevlekt met daar.
De taal zegt: luister nu.
Je luistert: er was hier
een echo.
Neem de stilte en probeer te zwijgen.
Neem de woorden en probeer te spreken;
voorbij de taal is de taal een wond
waaruit de wereld vloeit en vloeit.
De taal zegt: er is, er is niet, er is
er is niet. De taal zegt: ik.
De taal zegt: kom, laten we je spreken,
kom, laten we je aanraken, kom, vertel
dat je gezegd hebt.
Јазикот вели
Јазикот вели: Пред Јазикот
стои јазик. Јазикот е дамчеста трага
која доаѓа од онаму.
Јазикот вели: Сега, слушај.
Слушаш: Имало
ехо.
Земи ја тишинита и обиди се да молчиш.
Земи ги зборовите и обиди се да говориш.
Зад јазикот, Јазикот е рана
од која светот постојано истекува.
Јазикот вели: Е, Не е, Е,
Не е. Јазикот вели: Јас.
Јазикот вели: Да те кажам,
да те осетам, кажи го
кажаното.
Řeč praví
Řeč praví: před řečí
je řeč. Je krvavými stopami
táhnoucími se odtamtud.
Řeč praví: teď poslouchej.
Posloucháš: byla tu
ozvěna.
Uchop ticho a pokus se mlčet.
Uchop slova a pokus se hovořit;
za řečí je řeč ranou,
z níž teče svět pramenem.
Řeč praví: je, není, existuje,
neexistuje. Řeč praví: Já.
Řeč praví: Pojď, budeme mluvit tebe,
nahmatáme tě rukama, pojď a pověz,
že jsi řekl.
Tha cànan ag ràdh
Tha cànan ag ràdh: ro chànan
seasaidh cànan, air am bi
lorgan fala.
Tha cànan ag ràdh: èist a-nis.
Tha thu ag èisteachd: seo agad
mac-talla.
Gabh ris an tost; feuch a bhith tostach.
Gabh ris na faclan agus feuch ri bruidhinn:
thairis air cànan, tha cànan na leòn
às an sruth an saoghal.
Tha cànan ag ràdh: ’s e, chan e, ’s e,
chan e. Tha cànan ag ràdh: mi.
Tha cànan ag ràdh: Tiugainn, bruidhneamaid thu,
làimhsicheamaid thu; trobhad, can
tha thu air a ràdh –
Dil Der ki
Dil der ki: Dilden önce,
bir dil durur. Dil, bıraktığımız izlerdir
bizi usulca izleyen.
Dil der ki: Şimdi dinle.
Dinle: Bir yankı vardı
burada.
Sessiz ol ve sessiz olmaya bak.
Sözleri dinle ve konuşmaya bak:
Dilin ardındaki yaradır dil,
oradan dünya akar dışarıya, akar, akar.
Dil der ki: Var, yok, var,
yok. Dil der ki: O benim.
Dil der ki: Gel konuşalım,
Tutun bana, gel, dediğin neyse
onu de bana—
çeviri: Seyhan Erozcelik
DİL DER Kİ
Dil der ki: dilden önce bir dil durur
Dil lekeleridir buraya kadar saçılmış
Dil der ki: işit şimdi
İşittin: İşte bir yankı
Sessizliği al ve sessiz olmaya çalış
Kelimeleri al ve konuşmaya çalış:
Dilin ötesinde dil bir yaradır
Içinden akıp durur dünya
Dil der ki: dir, değildir, dir
Değildir. Dil der ki: Ben
Dil der ki: Haydi, seni konuşalım
Seninle başa çıkalım. Haydi , Söyle
söylediğini
çeviri:Neşe Yaşın
Język mówi
Język mówi: poza językiem
jest język. Język nosi
ślady krwi.
Język mówi: posłuchaj.
Słuchasz: tu było
echo.
Weź ciszę i pozwól milczeć.
Weź słowa i pozwól mówić;
poza językiem, język jest raną,
z której sączy się świat.
Język mówi: Jest, Nie ma, Jest,
Nie ma. Język mówi: Ja.
Język mówi: mówmy ciebie,
dotknijmy ciebie, powiedzmy,
że byłeś powiedziany.
LA LINGUA DICE
La lingua dice: prima la lingua
mette in piedi una lingua. La lingua è traccia
macchiata nel profondo.
La lingua dice: ascolta ora.
Tu ascolti: ma ti arriva
l’eco.
Prendi il silenzio e cerca di rimanere in silenzio.
Prendi le parole e provati a parlare:
oltre la lingua, la lingua è una ferita
da cui il mondo scorre e fluisce.
La lingua dice: è, non è, è,
non è. La lingua dice: Io.
La lingua dice: vieni, lasciati parlare,
lasciati maneggiare, vieni su, di’
cosa hai detto -