Girgis Shoukry
حكاية حاسرة الرأس
Sprache: arabisch
Übersetzungen:
deutsch (Geschichte ohne Kopfzeile)
de
8498
Er baute Häuser,
füllte die Leere mit Steinen
und schmückte sie mit Fenstern.
In jedem Haus schuf er eine Treppe,
die übers Dach zum Himmel führte.
War das Bauwerk vollendet,
strömten Menschen hinein und füllten die Leere.
Wenn er an seinen Häusern vorbeiging,
hörte er meist ein fröhliches Lachen und war
zufrieden.
Die anderen nannten ihn Häusermacher,
er sich selbst
Schöpfer von Leben in Räumen
mit Treppen zum Himmel.
Eines abends
ging er in die Berge, er sah keine Leere mehr,
seine Häuser munkelten
von einer Seuche, die allen unbekannt war.
Niedergeschlagen kehrte er heim und
verstummte.
Seine Frau sagte,
er rede wirr von Häusern,
die schneller wüchsen als ihre Bewohner.
Sie hieß ihn niederknien und beten für
Fenster und Türen.
Daraufhin
hörten die Nachbarn lautes Klagen.
Im Nachthemd rannten sie zu seinem Haus.
Am nächsten Morgen errichteten sie eine
Grabstätte
und schmückten sie mit Fenstern.
2 mal gemerkt
Gedicht schon auf Favoritenliste
Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.
Jetzt AnmeldenPUSH!