de

8071

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTOREN
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • nach Ländern 
      • Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • GEDICHTE
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        birmanisch
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        deutsch
        dänisch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        rätoromanisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        baskisch
        bengalisch
        berbersprache
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        tadschikisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        weißrussisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Humoristische Poesie
      • Lyrik für Kinder
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Poetologische Gedichte
      • Politische Lyrik
      • Poesieprojekte
      • Serien & Zyklen
      • Mundart
      • Erotische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Terzine
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Traditionen
        • Identität (kollektiv)
        • Geschichte
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
        • Politik
        • Krieg
        • Exil
      • Leben & Beziehungen
        • Alter
        • Erinnerung
        • Arbeit
        • Essen & Trinken
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Freundschaft
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex & Erotik
          • Homosexualität
        • Identität (Individuum)
        • Kindheit & Jugend
        • Körper
        • Traum
        • Liebe
        • Reisen
        • Religion & Spiritualität
        • Tod & Trauer
        • Verlust & Trennung
        • Krankheit
        • Zeit
        • Alkohol & Drogen
        • Beziehungskonflikt
        • Ehe
        • Beerdigung
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Photographie & Film
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Dichtung
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • NEU
    • Gedichte
    • Autoren
    • Übersetzungen
Anmelden
  •  

Gaga Nakhutsrishvili (გაგა ნახუცრიშვილის)

[უძლური სინათლის ქალაქი]

  • უცნაური ზამთარი | Übersetzungen: de
  • 1 გაგა ნახუცრიშვილი | Übersetzungen: de
  • 2 ქალები | Übersetzungen: de
  • 3 შუქნიშანი | Übersetzungen: denl
  • 5 [უძლური სინათლის ქალაქი] | Übersetzungen: denl
  • 6 შეხვედრა | Übersetzungen: de
  • 7 გამოდით გარეთ | Übersetzungen: de
  • 8 გამგზავრება და მოლოდინი | Übersetzungen: de
  • 9 მაწანწალა | Übersetzungen: de
  • 10 მოჩვენებები | Übersetzungen: de
Sprache: georgisch
Übersetzungen: deutsch ([Schwach beleuchtet ist die Großstadt heut’]), niederländisch ([De stad is zwak verlicht])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[უძლური სინათლის ქალაქი]

უძლური სინათლის ქალაქი
ქუჩები უფერო ფერის,
სულ ყველა სულ ყველას ძმაკაცი,
სულ ყველა სულ ყველას მტერი.

იქ, სადაც არ ხდება სიახლე,
არავის არა აქვს ბედი.
იქ სადაც იციან სიმართლე,
მაგრამ არ იციან მეტი.

იქ, სადაც ცვლილების სურვილი,
არავინ გაივლო თავში,
არა აქვთ სიცოცხლის წყურვილი,
მაგრამ აქვთ სამოთხის საშვი.

და თითქოს ჩრდილები დადიან,
უაზრო წრეწირებს ჰკრავენ,
იქ, სადაც არაფერს სჩადიან,
უბრალოდ ცხოვრებას ჰკლავენ,

იქ, სადაც თენდება არასდროს,
ღამეში ეძებენ გროშებს,
ჰაერი მაინც არ ჩარაზოთ,
ჰაერი, ჰაერი დროზე!

© Gaga Nakhutsrishvili
Audioproduktion: 2005 Giorgi Darsalia, Parnassus

Übersetzungen:

Sprache: deutsch

[Schwach beleuchtet ist die Großstadt heut’]

Schwach beleuchtet ist die Großstadt heut’,
Die Straßen sind verwegener,
Jeder ist jedem sein Busenfreund,
Jeder ist jedem sein Gegner.

Dort, wo man keinerlei Neues kennt,
Wird man nicht mehr glücklich werden,
Dort, wo man lediglich Wahrheit nennt,
Aber nicht weiter weiß auf Erden.

Dort, wo Wunsch ist nach Veränderung,
Hat niemand bedacht selbstredend,
Man hat keinen Durst nach Leben,
Jedoch eine Karte nach Eden.

Schatten sind es, die überall wandeln,
Sinnlose Kreis-Linien eben,
Dort, wo man sollte schnell handeln,
Tötet man einfach das Leben.

Dort, wo es niemals heller wird,
Sucht man in der Nacht Almosen,
Wenigstens die Luft stellt nicht ab,
Luft, rechtzeitig Luft zum Stoßen!

Übersetzung aus dem Georgischen von Steffi Chotiwari-Jünger
Sprache: niederländisch

[De stad is zwak verlicht]

De stad is zwak verlicht,
de straten kleuren grijs,
ieder heeft een vriend in zicht,
ieder een vijand ongelukkigerwijs.

Waar er niets nieuws te beleven valt,
ligt het geluk niet voor het oprapen.
Waar behalve waarheid niets opvalt,
kan je je enkel aan het niets vergapen.

Waar verlangen naar verandering
bij niemand opkomt, is er geen betovering,
heeft niemand dorst naar het leven,
maar wel een kaartje naar de Hof van Eden.

Waar schaduwen rondlopen
en zinloze rondjes trekken,
waar niemand nog durft te hopen
behalve de tijd te doden en te rekken,

waar het licht nooit doorbreekt,
bedelt men ‘s nachts in het spoor van het gerucht,
dat de lucht is vergrendeld,
lucht, snel, lucht!

Translation: Ingrid Degraeve
Translated under the authority of the Flemish Literature Fund
vorheriges Gedicht
   (შუქნიშანი)
5 / 10
nächstes Gedicht
(შეხვედრა)   
alle Gedichte anhören

Gaga Nakhutsrishvili

გაგა ნახუცრიშვილის

Foto © private
* 02.09.1971, Georgien
lebt in: Tiflis, Georgien

Der georgische Autor Gaga Nakhutsrishvili (*1971) schreibt Gedichte, Prosa und Theaterstücke. Sein Studium der Geschichte an der Ivane Javakhishvili Staatsuniversität Tiflis schloss er 1993 ab. Zudem lernte er am Goethe Institut in Rothenburg, Deutschland und studierte Literatur in Perugia, Italien. In den 1990er Jahren war er als Journalist tätig. Später begann er als Dozent für Zeitgenössische Weltliteratur an der Ilia Chavchavadze Staatsuniversität von Georgien zu arbeiten. 2013 leitete er einen Masterkurs für internationale Poesie in Übersetzung. 

 Foto © private
Gaga Nakhutsrishvili hat mehrere Gedichtbände veröffentlicht, schrieb einige Stücke für Puppentheater und sein erster Kurzgeschichtenband erschien 2015. 

Im Jahr 2003 erhielt er den renommierten SABA-Preis für den besten Gedichtband. Er ist einer der produktivsten Dichter seiner Generation, der den Leser mit einer aufrichtigen, unerwarteten und reichen poetischen Sprache und Bildwelt überrascht. Seine Texte sind ins Französische, Deutsche und Englische übersetzt. Einige seiner Gedichte erschienen in den frühen 2000ern in slowenischer Übersetzung in dem Buch Dnevi Peezije in Vina, Medana und in Goriska Brda.

Publikationen
  • Senseless Passenger

    Poems

    1996

  • Simplicity

    Poems

    Saari Publishing, 2000

  • Departure and Expectations

    Poems

    Saari Publishing, 2002

  • Unexpectedly

    Poems

    Saari Publishing, 2006

  • Unusual Times

    Saari Publishing, 2007

  • The Girl and Europe

    Poems

    Saari Publishing, 2009

  • Beyond the Horizon

    Palitra L Publishing, 2012

  • Muee

    Play for puppet theatre (co-author with Zurab Kikodze)

    Siesta Publishing House, 2012

  • Strophe

    Poems

    Siesta Publishing House, 2012

  • Two Thousand 13

    Siesta Publishing House, 2014

  • Treaty of Stupidity

    Short stories

    Intelekti Publishing, 2015

Preise
  • 2003 Saba Prize - category: best poetry collection for Departure and Expectations

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autoren aus Georgien weitere Gedichte auf georgisch Übersetzungen ins georgisch

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (0,100s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline