de

18852

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
Anmelden
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Autor:innen
    • A-Z
    • nach Sprachen
    • nach Ländern
    • Alle
  • Gedichte
    • nach Sprachen
    • in Übersetzung
    • Kategorien
    • Alle
  • Übersetzer:innen
    • A-Z
  • Übersetzungen
    • A-Z
  • NEU
    • Gedichte
    • Autor:innen
    • Übersetzungen
Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Alle Ergebnisse
  • Kontakt
  • Partner
  • Spenden
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • Autor:innen
    • neu auf Lyrikline
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        armenisch
        aymara
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        birmanisch
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        mazedonisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        xhosa
    • nach Ländern 
      • Afghanistan
        Ägypten
        Albanien
        Algerien
        Andorra
        Angola
        Argentinien
        Armenien
        Äthiopien
        Australien
        Bahrain
        Bangladesch
        Belarus
        Belgien
        Bolivien
        Bosnien und Herzegowina
        Botsuana
        Brasilien
        Bulgarien
        Burundi
        Chile
        China
        Costa Rica
        Côte d’Ivoire
        Dänemark
        Demokratische Republik Kongo
        Deutschland
        Dominikanische Republik
        Estland
        Finnland
        Frankreich
        Georgien
        Ghana
        Griechenland
        Grönland
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haiti
        Honduras
        Indien
        Indonesien
        Irak
        Iran
        Irland
        Island
        Israel
        Italien
        Jamaika
        Japan
        Jemen
        Kambodscha
        Kanada
        Kenia
        Kolumbien
        Kroatien
        Kuba
        Kuwait
        Lettland
        Libanon
        Libyen
        Litauen
        Luxemburg
        Malawi
        Malaysia
        Malta
        Marokko
        Martinique
        Mazedonien
        Mexiko
        Montenegro
        Mosambik
        Myanmar
        Neuseeland
        Niederlande
        Nigeria
        Norwegen
        Oman
        Österreich
        Pakistan
        Palästinensische Gebiete
        Paraguay
        Peru
        Polen
        Portugal
        Puerto Rico
        Republik Korea
        Republik Moldau
        Rumänien
        Russische Föderation
        Sambia
        São Tomé und Príncipe
        Saudi-Arabien
        Schweden
        Schweiz
        Senegal
        Serbien
        Simbabwe
        Singapur
        Slowakei
        Slowenien
        Somalia
        Spanien
        Sri Lanka
        St. Lucia
        Südafrika
        Syrien
        Taiwan
        Trinidad und Tobago
        Tschechische Republik
        Tunesien
        Türkei
        Uganda
        Ukraine
        Ungarn
        Uruguay
        Usbekistan
        Venezuela
        Vereinigte Arabische Emirate
        Vereinigtes Königreich
        Vereinigte Staaten
        Vietnam
        Zypern
  • Gedichte
    • neu auf Lyrikline
    • nach Sprachen 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        aymara
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        birmanisch
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        xhosa
    • in Übersetzung 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        aserbaidschanisch
        assamesisch
        baschkirisch
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        berbersprache
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        jiddisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        ossetisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        turkmenisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
    • Genres & Eigenschaften
      • Experimentelle Poesie
      • Konkrete Poesie
      • Lautpoesie
      • Visuelle Poesie
      • Poesieprojekte
      • Serien / Zyklen
      • Lyrik für Kinder
      • Humoristische Poesie
      • Narrative Poesie
      • Poetologische Gedichte
      • Ecopoetry / Nature writing
      • Politische Lyrik
      • Erotische Poesie
      • Mundart
      • Performance
      • mit Musik / Sound
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formen & Begriffe
      • Ode
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montage
      • Dinggedicht
      • Prosagedicht
      • Reimgedicht
      • Renshi
      • Sestine
      • Sonett
      • Villanelle
      • Ghasel
      • Ballade
    • Themen
      • Gesellschaft
        • Identität (kollektiv)
        • Traditionen
        • Heimat
        • Stadt & städtisches Leben
        • Geschichte
        • Politik
        • Diskriminierung / Rassismus
        • Krieg
        • Exil
        • Wirtschaft
        • Gesellschaftskritik
      • Leben & Beziehungen
        • Familie
          • Geburt
          • Kind
          • Mutter
          • Vater
        • Kindheit & Jugend
        • Alter
        • Erinnerung
        • Identität (Individuum)
        • Gender & Sexualität
          • Frau
          • Mann
          • Sex / Erotik
          • Homosexualität
        • Freundschaft
        • Liebe
        • Ehe
        • Beziehungskonflikt
        • Arbeit
        • Krankheit
        • Körper
        • Gewalt
        • Verlust & Trennung
        • Tod / Trauer
        • Beerdigung
        • Religion / Spiritualität
        • Traum
        • Reisen
        • Zeit
        • Essen & Trinken
        • Alkohol & Drogen
      • Kultur & Wissenschaften
        • Architektur & Design
        • Dichtung
        • Kunst & Malerei
        • Literatur & Lesen
        • Märchen & Legenden
        • Medizin & Naturwissenschaft
        • Musik
        • Mythologie
        • Philosophie
        • Photographie & Film
        • Popkultur
        • Sprache
        • Theater & Tanz
        • Schreiben (Gedichte)
      • Natur
        • Frühling
        • Sommer
        • Herbst
        • Winter
        • Landschaft
        • Wasser
        • Tiere
        • Pflanzen
    • Rhythmische Muster
      • Parlando
      • Kadenz
      • Variabler Versfuß
      • Sprungrhythmus
      • Synkopen
      • Rubato
      • Permutationen
      • Gestischer Rhythmus (= Betonte Enjambements)
      • Cut-up-Rhythmen
      • Ellipsen
      • Syllabische Dekompositionen
      • Lettristische Dekompositionen
  • Übersetzer:innen
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Übersetzt aus 
      • afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        aymara
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        birmanisch
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        cree
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        xhosa
    • Übersetzt in 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        aserbaidschanisch
        assamesisch
        baschkirisch
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        berbersprache
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        jiddisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        ossetisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        turkmenisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
  • Übersetzungen
    • neu auf Lyrikline
    • nach Ausgangssprachen 
        afrikaans
        albanisch
        amharisch
        arabisch
        arawak-sprachen
        armenisch
        aymara
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        birmanisch
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        englisch
        estnisch
        finnisch
        französisch
        friesisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        grönländisch
        gujarati
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        japanisch
        jiddisch
        kannada
        katalanisch
        koreanisch
        kroatisch
        kurdisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        maori
        marathi
        mazedonisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        nord-samisch
        norwegisch
        orija
        pandschabisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tamilisch
        telugu
        tschechisch
        tswana-sprache
        tumbuka-sprache
        türkisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
        xhosa
    • nach Zielsprachen 
      • abchasisch
        afar
        afrikaans
        albanisch
        arabisch
        araukanisch
        armenisch
        aserbaidschanisch
        assamesisch
        baschkirisch
        baskisch
        belarusisch
        bengalisch
        berbersprache
        bkms
        bosnisch
        bretonisch
        bulgarisch
        burjatisch
        chinesisch
        dänisch
        deutsch
        duala
        englisch
        esperanto
        estnisch
        finnisch
        französisch
        galizisch
        georgisch
        griechisch
        gujarati
        haitianisch
        hebräisch
        hindi
        indonesisch
        irisch
        isländisch
        italienisch
        jakutisch
        japanisch
        jiddisch
        kalmückisch
        kannada
        kasachisch
        kaschmirisch
        katalanisch
        kirgisisch
        koreanisch
        korsisch
        kroatisch
        kumükisch
        kurdisch
        latein
        lesgisch
        lettisch
        litauisch
        lushai-sprache
        malaiisch
        malayalam
        maltesisch
        marathi
        maya-sprachen
        mazedonisch
        mongolisch
        montenegrinisch
        nepalesisch
        niederländisch
        norwegisch
        okzitanisch
        orija
        ossetisch
        persisch
        polnisch
        portugiesisch
        rätoromanisch
        romani
        rumänisch
        russisch
        sanskrit
        sardisch
        schottisch
        schottisches gälisch
        schwedisch
        schweizerdeutsch
        serbisch
        shona
        sindhi
        singhalesisch
        slowakisch
        slowenisch
        sorbisch
        spanisch
        suaheli
        süd-samisch
        tadschikisch
        tamilisch
        tatarisch
        telugu
        tetum-sprache
        tschechisch
        tschetschenisch
        tschuwaschisch
        türkisch
        turkmenisch
        udmurtisch
        ukrainisch
        ungarisch
        urdu
        usbekisch
        vietnamesisch
        walisisch
Anmelden
  •  

Reha Yünlüel

18'ine rövaşata

  • 1 yok | Übersetzungen: defrsqen
  • 2 çırak | Übersetzungen: defriten
  • 3 karınca duası | Übersetzungen: defriten
  • 4 katedralden düşen kuş | Übersetzungen: defrsqen
  • 5 hobisiz, fobisiz, bobisiz bir hayattan enstantaneler | Übersetzungen: defriten
  • 6 18'ine rövaşata | Übersetzungen: defritpl
  • 7 hayvan pazarı | Übersetzungen: deenesfrsqen
  • 8 sevişme günlüğü s. 1 | Übersetzungen: defrit
  • 9 amorti | Übersetzungen: defr
  • 10 kırmızı hapşırık | Übersetzungen: defr
  • 11 Manhaym'a yağmur yağıyordu... | Übersetzungen: defr
  • 12 ses | Übersetzungen: defr
  • 13 beşinci yolcu | Übersetzungen: defrit
  • 14 yaşmak | Übersetzungen: defr
  • 15 retour à la ligne | Übersetzungen: deitsq
Sprache: türkisch
Übersetzungen: deutsch (Der Fallrückzieher des achtzehnten Jahres), französisch (le retourné acrobatique des 18 ans), italienisch (La rovesciata dei 18 anni), polnisch (Strzał z przewrotki w osiemnastkę)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

18'ine rövaşata

                     Yakup Naziff'e...

işte bir devir kapandı oğlum
özgür ve bağımsız olduğunu
ilân ediyor bas bas Medenî Kânun
al işte hakların hayrını gör
güle güle kullan rüştünü
bunlar ödevlerin
şunlar yükümlülüklerin
onlar da sorumlulukların
kânun bu itekliyor işte
hesabına hepiciğini
sen de tadacaksın vatandaşlık denen
ne menem zanaatın tüm meşakkatini
bak bu tamtakır kuru bakır anahtarın

işte bir devir kapandı oğlum
yamyamlar âlemine nâhoşgeldin
öylesine acımasız ve hâin etrafın
bir cangılın tam göbeğinden geçen patikanda
havaî kelebekler hamarat karıncalar
kikirik balarıları rehber yunuslar râzı filler
anlamış kaplumbağalar şakacı lamalar
seyyar umut tâciri papatya falcısı uğurböcekleri
ile karşılaştığın denli
aç çakallar hin sırtlanlar iğnesi bileyli akrepler
horozlarla arası nanemolla tilkiler
sarmaşdolaş boalar şakî kurtlar dallama maymunlar
helvacı sabırlı korukçu örümcekler papağan kılıklılar
ile de ille de rastlaşacaksın
ama onlar has hayvan
niyetleri tıynetleri doğaları net
epleri top topları ep
tek dertleri nesillerini
idâmeden ibaret
en büyük düşmanın
hayvanlar âleminin yüzkarası
eşkâli cibilliyetsiz insandır oğlum
kaptırmadan bacağını
kanadını kolunu
yoldurtmadan teleğini tüyünü
çaktırmadan dikizle
öteni berini sağını solunu
elinden bırakma
asla dosdoğrunu
al bu da zülfıkârî kristal anahtarın

işte bir devir kapandı oğlum
gönlünü daha çok çelecek
para mal mülk renk ve ışık
hoş bedenler işveli bakışlar
aşk güzel bir attadır oğlum
aşka meşkin bini bir para
güç boy pos endam iktidar
marka etiket son model moda
avucunun içine alacak seğiren gönlünü
kapının önünde bekleyen
çağrılmayan taksiye bir bak hele
eni borç boyu harç
taksitierarası gönüllü köleliğe
hoş gelmedin safâlar getirmedin
kul köle olma sakın da sakın oğlum
al bu da ak ile karaya bulanmış taş anahtarın

işte bir devir kapandı oğlum
beline bağla da bu 3 anahtarı kaybolmasın
ipleriyle kuyulara inecek
kuyulardan çıkacaksın
dağlar tepeler aşacak
zirvelere basacaksın
uçurumlardan geçecek
çıkmazlardan kaçacaksın
kapılar açacak
kapılar kapayacaksın
alnın açık ömrün ziyâde
yolun mutlu olsun
çarçur etme hovardaca
allah bilir kaç kontörlük ömrünü de
her dâim dik tut kuyruğunu oğlum

© Reha Yünlüel
Aus: iç. Akatalpa, S. 255 / Mart-2021, s. 5
Audioproduktion: Reha Yünlüel, 2021
Kategorien: Politische Lyrik, Gesellschaftskritik, Kindheit & Jugend, Alter, Identität (Individuum)

Übersetzungen:

Sprache: deutsch

Der Fallrückzieher des achtzehnten Jahres

für Yakup Naziff...


und jetzt geht eine Zeit zu Ende mein Sohn

frei und unabhängig wirst du sein

das BGB verkündet es ganz laut

hier mögen deine Rechte zu deinen Gunsten sein

alle unsere besten Wünsche zu deiner Volljährigkeit

hier deine Pflichten

da deine Verpflichtungen

und hier noch deine Verantwortlichkeiten

Das Gesetz schrieb sie

auf deiner Seite

du auch wirst

an der Arbeit des Handwerkes schmecken, das man Staatsbürgerlichkeit nennt

schaue den kupfernen Schlüssel : er öffnet nur eine leere Schale


und jetzt geht eine Zeit zu Ende mein Sohn

unpassend unerwünscht bist du in einer Welt der Kannibalen

so erbärmlich und verräterisch ist es um dich

auf deinem Pfad im Herzen des Dschungels

herumflatternde Schmetterlinge schnelle Ameisen

lachende Bienen aufklärerische Delfine

maβvolle Elefanten

nüchterne Schildkröten scherzende Lamas

hoffnungsverbreitende Marienkäfer

die die Zukunft in den Margeriten lesen werden

du wirst sie treffen

aber du wirst auch

hungernden Schakale begegnen und auch listigen Hyänen

Skorpionen mit scharfem Stachel

Füchsen die mit Hähnen streiten

umklammernden Boas mördischen Wölfen frechen Affen

Spinnen die mit Geduld warten, dich in ihren Netzen zu fangen

auch in Papageien verkleideten Transvestiten

es sind aber wirkliche Tiere

 ganz klar sind ihre Zwecke, ihr Charakter und ihr Wesen

so ist es

ihr einzige Sorge ist es

weiter zu überleben

das unedelste der Tiere

ist der Mensch mit finsteren Gesichtszügen mein Sohn

lass sie nicht in dein Bein beißen

auch nicht in deine Flügel oder deinen Arm

lass dir deine Federn oder deine Haare nicht ausreißen

schaue um dich

nach vorne nach hinten links und rechts

lass nie deine Wahrheit

aus deinen Hände entkommen/entgleiten

nimm deinen zweispaltigen Schlüssel deine kristallene Zulfikar


und jetzt geht eine Zeit zu Ende mein Sohn

noch mehr wird dein Herz angezogen

von Geld Gütern Licht Farben

durch einen schönen Körper einen aufreizenden Blick

Liebe ist eine schöne Wanderung mein Sohn

Tausend Liebesentwürfe sind nur zwei Groschen wert

Kraft Stattlichkeit Stil Macht

Marken Schilder topaktuelle Mode

werden das Taxi, das du nicht bestellt hast

das vor deiner Tür wartet

voller Gebühren und Schulden

du bist nicht willkommen du bist nicht

in diesem freiwilligen in so viele Zahlungen bezahlbaren Sklaventum

sei nie Untertan oder Sklave meide es um jeden Preis mein Sohn

nimm jetzt deinen steinernen von schwarz und weiss befleckten Schlüssel


und jetzt geht eine Zeit zu Ende mein Sohn

binde die Schnüre der drei Schlüssel an deinen Gürtel

um sie nicht zu verlieren

sie werden dich bis zum Brunnen hinuntersteigen lassen

du wirst Hügel und Berge überschreiten

du wirst über Gipfel steigen

du wirst Abgründe überqueren

du wirst Sackgassen meiden

du wirst Türen öffnen

du wirst Türen schließen

behalte eine reine Stirn ein glücklicher Weg

ein langes Leben

verschwende es nicht wie ein Nachtschwärmer

Nur Gott weiß wieviel Einheiten er zu zählen hat

behalte immer einen erhabenes Haupt mein Sohn

Übersetzung von Marc Chaudeur
Sprache: französisch

le retourné acrobatique des 18 ans

                                            pour Yakup Naziff...


et voici qu’une époque tire à sa fin mon fils

libre et indépendant tu deviens

le Code Civil le proclame bien haut

voici donc tes droits qu’ils te soient favorables

reçois tous nos souhaits de bonne majorité

voici tes devoirs

voilà tes obligations

et là encore tes responsabilités

la loi les poussent

sur ton compte

toi aussi tu vas goûter

au labeur de l’artisanat qu’on appelle la citoyenneté

regarde ta clef de cuivre elle n’ouvre qu’une coquille vide


et voici qu’une époque tire à sa fin mon fils

malvenu tu es dans un monde de cannibales

si pitoyable et traître autour de toi

sur ton sentier passant au coeur de la jungle

des papillons voltigeurs des fourmis diligentes

des abeilles rieuses des dauphins éclaireurs

des éléphants sobres

des tortues averties des lamas blagueurs

des coccinelles colporteuses d’espoir

lisant l’avenir dans la marguerite

tu les rencontreras

mais tu croiseras sans doute aussi

des chacals affamés des hyènes sournoises

des scorpions au dard aiguisé

des renards se chamaillant avec des coqs

des boas étreignants des loups forbans des singes insolents

des araignées patientes de t’accueillir dans leur toile

des travestis en perroquet

mais ce sont de vrais animaux

leur intention leur caractère leur nature sont bien nets

c’est ainsi

leur seul souci est

de continuer à survivre

le plus vil des animaux

c’est l’homme aux traits obscurs mon fils

ne te fais pas mordre la jambe

ni l’aile ni le bras

ne te laisse pas arracher les plumes ou le poil

aie l’oeil autour de toi

devant derrière à gauche à droite

ne laisse jamais ta vérité

échapper de tes mains

prends-la ta clef bifide ta Zulfikar de cristal


et voici qu’une époque tire à sa fin mon fils

encore plus attiré sera ton coeur

par l’argent les biens la lumière la couleur

par un joli corps un regard aguichant

l’amour est un belle vadrouille mon fils

mille ébauches d’amour ne valent que 2 sous

la force la prestance l’allure la puissance

les marques les étiquettes le dernier cri la mode

vont empoigner ton coeur ébloui

vois le taxi que tu n’as pas appelé

attendre à ta porte

long de taxes large de dettes

tu n’es pas bien venu tu n’es pas bien voulu

dans cet esclavage volontaire réglable en tant de versements

ne sois ni sujet ni esclave évite-le mon fils à tout prix

prends-la donc ta clef de pierre tâchée de noir et blanc


et voici qu’une époque tire à sa fin mon fils

attache les cordons des 3 clefs à ta ceinture

pour ne pas les égarer

elles te feront descendre au puits

elles te feront en remonter

tu franchiras des collines et des montagnes

tu marcheras sur les sommets

tu traverseras des abîmes

tu éviteras les impasses

tu ouvriras des portes

tu fermeras des portes

aie le front pur un chemin heureux

une vie longue

ne la gaspille pas comme un fêtard

dieu seul sait combien d’unités elle a au compteur

garde la tête haute mon fils toujours

french version / version française : Belkis Sonia Philonenko & Reha Yünlüel
Sprache: italienisch

La rovesciata dei 18 anni

                    per Yakup Naziff...

 

ed ecco che un’ epoca volge al termine figlio mio

libero e indipendente stai diventando 

il Codice Civile proclama ad alta voce

ecco i tuoi diritti ti siano favorevoli

ricevi i nostri auguri per essere maggiorenne

ecco i tuoi doveri

ecco i tuoi oneri

e qui ancora le tue responsabilità

la legge li spinge

sul tuo conto

anche tu assaggerai

chiamiamo cittadinanza il lavoro di artigianato

guarda la tua chiave di rame apre solo una conchiglia vuota

 

ed ecco che un’epoca volge al suo termine figlio mio

non gradito tu sei in un mondo di cannibali

così penoso e traditore attorno a te

sul tuo sentiero che passa nel cuore della giungla

farfalle volteggianti formiche diligenti

api ridanciane delfini ricognitori

elefanti sobri

tartarughe avvedute lama scherzosi

coccinelle portatrici di speranza

che leggono l’avvenire nella margherita

le incontrerai

ma forse incrocerai anche

sciacalli affamati iene sornione

scorpioni dal dardo acuminato

volpi che litigano con i galli

boa che soffocano lupi furfanti scimmie insolenti

ragni che pazienti ti accoglieranno nella tela

agghindati pappagalli

ma sono veri animali

intenzione caratteri e natura sono chiarissimi

è così

la loro unica preoccupazione è

continuare a sopravvivere

il più vile degli animali

è l’uomo dai tratti oscuri figlio mio

non farti mordere la gamba

né l’ala né il braccio

non lasciarti strappare le piume o il pelo

abbi l’occhio circolare

davanti dietro a sinistra a destra

non lasciare mai la tua verità 

sfuggirti dalle mani

prendi la tua chiave bifida la tua Zulfikar di cristallo

 

ed ecco che un’epoca volge al termine figlio mio

ancora più allettato sarà il tuo cuore

da soldi benessere luce colore

da un bel corpo seducente

l’amore è una bella scorribanda figlio mio

mille bozze d’amore non valgono che 2 soldi

la forza la prestanza il portamento la potenza

le firme i marchi le tendenze la moda

invaderanno il tuo cuore meravigliato

vedi il taxi che non hai chiamato

mentre attende alla tua porta

gravato di tasse coperto di debiti

non sei benvenuto non sei benvoluto

in questa volontaria schiavitù solvibile in così tanti versamenti

non essere né soggetto né schiavo evitalo figlio mio ad ogni costo

prendi  quindi la tua chiave di pietra macchiata di nero e bianco

 

ed ecco che un’epoca volge al suo termine figlio mio

lega i cordoni delle 3 chiavi alla cintura

per non smarrirle

ti faranno scendere al pozzo

ti faranno risalire

oltrepasserai colline e montagne

camminerai sulle vette

attraverserai abissi

eviterai i guai

aprirai porte

chiuderai porte

abbi una fronte pura una strada felice

una vita lunga

non sciuparla come un festaiolo

dio solo sa quanti giri misura al contatore

tieni alta la testa figlio mio sempre

Traduzione di Viviane Ciampi
Sprache: polnisch

Strzał z przewrotki w osiemnastkę

Dla Jakuba Naziffa...

 

i skończyła się pewna epoka, synu

oto i Kodeks Cywilny wszem i wobec ogłasza,

żeś wolny i niezależny

więc weź sobie te swoje prawa

i niech ci się poszczęści w korzystaniu z nich

na zdrowie, winszuję,

korzystaj z dojrzałości

to twoje zadania

a to zobowiązania

te zaś to liczne obowiązki

prawo jak prawo

wszyściutko to kopem pakuje

na jeden rachunek

 a tobie będzie dane doświadczyć

co to za znój, co za sztuka

jest być obywatelem

oto i twój klucz pusty jak dzban

 

i skończyła się pewna epoka, synu

(nie)witaj w świecie ludożerców

wokoło sami bezduszni i zdrajcy

przez sam środek dżungli biegnie ścieżka

napotkasz na niej z całą pewnością

przebranych za ulotne motyle owady i mrówki

zabawne pszczoły delfiny przewodniki spolegliwe słonie

wyrozumiałe żółwie lamy dowcipnisie

a także wędrownego sprzedawcę nadziei i biedronki wróżbitki odczytujące los z rumianku

i bardzo wygłodzone szakale oraz hieny, skorpiony z naostrzonym żądłem,

płochliwe lisy pośród kogutów

a także oplatające węże boa, żartobliwe wilki i zawieszone na gałęziach małpy

cukierników, cierpliwe i stróżujące pająki, papugę,

tyle że one to czystej rasy zwierzęta

zamiary natura im dyktuje wszystko tu jasne jak słońce

cała ich troska to walka o przetrwanie

twoim największym wrogiem

jest zakała świata zwierząt, istota o podłej powłoce,

 człowiek, mój synu

nie daj sobie oderwać nogi zanim się zorientujesz

ni skrzydeł ni ramion

nie daj sobie wyrwać ni sierści ni piór

bacznie obserwuj tamto i to i prawo i lewo

i nigdy przenigdy co twoje „najsłuszniejsze” z ręki nie wypuszczaj

weź, bo to twój miecz o nadprzyrodzonej mocy, kryształowy klucz

 

i skończyła się pewna epoka, synu

i wiele razy potknie się serce twoje

o kasę i furę, mienie, i chatę, barwę i światło

piękne ciała uwodzące spojrzenia

miłość jest jak miły spacerek, synu

skoro nasycony rynek, to i wartość spadła

władza sylweta postawa i moc

marka etykieta najnowszy model moda

weźmie w dłonie twoje rozedrgane serce

rozglądaj się za taksówką,

która niewezwana zaparkowała pod twoimi drzwiami 

nie witaj z pozdrowieniem na ustach

długów i wydatków wzdłuż i wszerz

ani niewolnictwa ratalnego na własne życzenie

tylko za nic nie daj się

zrobić sługą, niewolnikiem, poddanym

to twój kamienny klucz, bielą i czernią umazany

 

i skończyła się pewna epoka, synu

przepasaj się tymi kluczami trzema, nie zgub

bo będziesz na linach do studni schodził

i na górę wychodził

całe góry i wzgórza przemierzał

nogę postawisz na szczytach

i przepaście miniesz

unikać będziesz zaułków ślepych

drzwi otwierać i zatrzaskiwać

samego życia to miej w nadmiarze

szlachetność na czole

drogi niech prowadzą cię szczęśliwie

nie przehulaj życia jak duszę hulajdusza

karty życia na impulsów kilka

i pamiętaj, nigdy, mój synu,

nie dawaj się, nie poddaj, przenigdy

tłumaczenie Agnieszka Ayşen Kaim
vorheriges Gedicht
   (hobisiz, fobisiz,...)
6 / 15
nächstes Gedicht
(hayvan pazarı)   
alle Gedichte anhören

Reha Yünlüel

Foto © Reha Yünlüel
* 13.12.1967, Edremit, Türkei
lebt in: Strasbourg, Frankreich

Reha Yünlüel, geboren 1967 in der Türkei, ist ein französisch/ türkischer Dichter, Fotograf und Übersetzer. Er gründete 2005 das Kunst- und Sprachmagazin bachibouzouck.com ist dessen Herausgeber. Veröffentlichungen und Mitarbeit in verschiedenen Zeitschriften. Er hat an mehreren Einzel- und Gruppenausstellungen für Fotografie in Istanbul und Straßburg teilgenommen. Er beteiligte sich an vielen Poesie-Festivals sowie an dem Printemps des poètes 2004, 2005, 2008, 2019 / Strasbourg, La Nuit de l’écrit au Musée d’Aquitaine voyage en Turquie / Bordeaux 2009, Voix Vives / Sète 2021). Er hat in vielen poetischen Dokumentar- und Kurzfilmen Regie geführt. Er hat seine Promotion im Bereich des Öffentliches Recht zum Thema „Das Recht auf Freiheit des künstlerischen Ausdrucks im Rahmen der Europäischen Menschenrechtskonvention“ abgeschlossen. (İstanbul-2023)

 Foto © Kamil Yünlüel
Er ist Mitglied bei PEN und Unifrance.

Recueils:

Katedralden Düşen Kuş (Vogel vom Münster fallend) – Virtuel Yay. (Istanbul-2000)

Rehaïkus - Editions du Petit Véhicule (Nantes-2022).

Anthologie audiovisuelle des poètes vivants - audiovisual anthology of living poets [poets by poet] (2021-   )

Publikationen
  • Katedralden Düşen Kuş

    Istanbul: virtüel yay., 2000

  • Rehaïkus

    Nantes: Ed. du Petit Véhicule, 2022

    Website
Links
  • anthologie audiovisuelle des poètes vivants (propos & poèmes)

    by Reha Yünlüel

Video

Gedicht merken / zur Liste

alle öffentlichen Listen

Gedicht schon auf Favoritenliste

Wenn Du Dir Gedichte merken möchtest, werde einfach Community-Mitglied.

Jetzt Anmelden
weitere Autor:innen aus Türkei weitere Gedichte auf türkisch Übersetzungen türkisch Reha Yünlüel als Übersetzer:in

Zufallsgedicht

PUSH!

gedicht page complete: (1,291s)
  • About
  • Newsletter
  • Blog
  • Links
  • Impressum
  • Datenschutz
lyrikline ist ein Projekt vom Haus für Poesie in Kooperation mit den internationalen Netzwerkpartnern von lyrikline
Autor:innen Übersetzer:innen