Golan Haji
الابن الثامن
Sprache: arabisch
Übersetzungen:
englisch (The Eighth Son), französisch (Le huitième fils)
الابن الثامن
أيُّها الغريب،
يا توأمي و سفّاحَ أوقاتي،
أرجوك:
هادئاً مثلي اصعدِ الدرج،
كأنك تدوسُ ترابَ أبيك.
خفّفْهُ ما استطعتَ:
خفقَ نعليك القاسيين على الحجارة الوسخة.
صامتاً اعبرْ كتلك الغيمة،
أو اختفِ كهذه النملةِ التي تتسلّقُ جدارَ العالم.
لا تنظرْ أحداً و لا تطرِقْ
لا تبصقْ على بابي إذا صفقتهُ سهواً
لا تقفْ ولا تضحكْ ولا تتكلّمْ
أمام الأبواب:
ثمة من تخيفهُ وأنت تدنو.
ثمة من يراكَ وحشاً من دون أن تدري.