Ulrik Farestad 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Hverdagsscene I norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Med John Keats' dødsmaske som bakgrunnsbilde norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Vilnius II norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Cygnus norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Til en spurv i Osterhaus' gate norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Tyrannens trøst norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Warszawa-notater VI norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

"Sovende kvinne" av Johannes Vermeer norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Hverdagsscene V norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Med John Keats livsmaske som bakgrunnsbilde norwegisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Ulrik Farestad 
AutorIn

Foto © Eva Polak
* 22.12.1984, Oslo, Norwegen
lebt in: Oslo, Norwegen

Ulrik Farestad wurde 1984 in Oslo geboren, wo er auch heute noch lebt und als Übersetzer arbeitet. Er studierte an der Universität Oslo.

Sein erstes Buch, die Nye Legender (2010), enthielt ausgewählte Übersetzungen von Gedichten von Robert Graves. Sein erster Gedichtsband, Støv, stjerner, piksler, erschien 2013, und ein zweiter Gedichtband, genannt Sangen og katastrofen, erschien 2017.
Im Jahr 2018 wurde eine Auswahl seiner Gedichte, Staub, Sterne, Pixel in Deutschland veröffentlicht, übersetzt von Klaus Anders.



Publikationen
  • Støv, stjerner, piksler

    Bokvennen Forlag, 2013

  • Sangen og katastrofen

    Bokvennen Forlag, 2017

  • Staub, Sterne, Pixel

    Gedichte. Aus dem Norwegischen übersetzt von Klaus Anders.

    Berlin: Edition Rugerup, 2018