Thomas Möhlmann 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Goed beginnen niederländisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

[Ik moet opstaan maar het gaat niet] niederländisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

De ingegraven vrouw niederländisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

De vloeibare jongen niederländisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Roza zegt niederländisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

21 januari niederländisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Een ongemerkt vertrek niederländisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

[O, sage] niederländisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Voorraad niederländisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Thomas Möhlmann 
AutorIn

Foto © gezett.de
* 18.11.1975, Baarn, Niederlande
lebt in: Amsterdam, Niederlande

Thomas Möhlmann studierte Moderne Niederländische Literatur an der Universität Amsterdam und war Programmierer für das Poesie-Theater Perdu in Amsterdam, Chefredakteur der niederländischen Lyrikzeitschrift Awater und Herausgeber mehrerer literarischer Websites und Gedicht-Anthologien.

Er hat vier Gedichtbände in niederländischer Sprache veröffentlicht und elf Gedichtanthologien in den Niederlanden, Mazedonien, Argentinien, Kolumbien und Großbritannien zusammengestellt. Sein erster Gedichtband De vloeibare jongen (2005) wurde 2006 für den C. Buddingh' Preis für neue niederländischsprachige Poesie nominiert und 2007 mit dem renommierten Lucy B. & C.W. van der Hoogt Preis ausgezeichnet.

Mehr als ein Jahrzehnt lang arbeitete er bei der Stiftung für die Produktion und Übersetzung niederländischer Literatur als Genre-Spezialist für Poesie. Im April 2017 hat er die Stiftung für niederländische Literatur verlassen, um sich auf seine eigene Karriere als Dichter und Schriftsteller zu konzentrieren.

Thomas Möhlmann ist auch einer der Dichter hinter Game of Poems: ein Projekt, in dem die Poesie auf Game of Thrones antwortet.

Er lehrt an der Kunstakademie ArtEZ in Arnheim und der Amsterdam Writers Academy und ist einer der Herausgeber des niederländischen Lyrik-Magazins Awater.