Stefaan Van Den Bremt  
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Stefaan Van Den Bremt  
AutorIn

Foto © Sven van Baarle
* 12.10.1941, Aalst, Belgien
lebt in: Antwerpen, Belgien

Stefaan van den Bremt (1941) debütierte 1968 mit neoklassizistischen Gedichten, die sich durch ein hohes soziales Engagement absetzten. Allmählich wurde er als der politische Dichter der siebziger Jahre bekannt. Die Gedichte dieser Zeit beschäftigen sich mit sozialen Themen wie Wirtschaftskrise, Arbeitslosigkeit, politische und industrielle Führung des Landes. Gleichzeitig schrieb er auch Theaterstücke und Lieder. br>

In den Achtzigern wurde seine Lyrik zunehmend persönlicher im Inhalt und klassischer in der Form.. Van den Bremt schrieb nun anstelle politischer Agitationslyrik erotische Liebesgedichte.

In den neunziger Jahren wurden Wortspiele in seinem Werk immer wichtiger. Seine Gedichte hatten öfters biographische Anekdoten zum Inhalt, die auf einer abstrakteren Ebene als Untersuchung der menschlichen Lebensbedingungen gelesen werden können.

Van den Bremt hat sich auch als Übersetzer einen Namen gemacht mit Übertragungen von Autoren wie Verhaeren, Maeterlinck, Brecht und Kafka, aber auch mit seinem Engagement für die Lateinamerikanische Literatur. So sind durch ihn lateinamerikanische Dichter wie José Luis Sierra, Jaime Sabines und Joaquín Silva im niederländischen Sprachraum bekannt geworden.