Shadi Angelina Bazeghi 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Bristepunktet (Part 1) dänisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Bristepunktet (Part 2) dänisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Bristepunktet (Part 3) dänisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Bristepunktet (Part 4) dänisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Shadi Angelina Bazeghi 
AutorIn

Foto © gezett.de
* 30.06.1974, Rasht, Iran
lebt in: Helsingør, Dänemark

Shadi Angelina Bazeghi (geb. 1974 im Iran) lebt seit 1986 als Dichterin und Übersetzerin in Dänemark. Sie studierte kreatives Scheiben an der Schreibschule Forfatterskolen in Kopenhagen und Astronomie an der Universität Kopenhagen. Bazeghi hat mehrere Gedichtbände der iranischen Lyrikerin Forugh Farrokhzad ins Dänische übertragen. Sie ist Mitherausgeberin des Literaturmagazins „KRITIKER“. Ihre eigenen, auf Dänisch verfassten Gedichte erschienen 2015 unter dem Titel „Vingeslag“ (Flügelschlag) im renommierten Gyldendal-Verlag. Darin schreibt sie über die Schrecken des Krieges und darüber, wie die Liebe helfen kann, Traumata zu überwinden. Bazeghi dichtet mit einer starken, traurigen, kühlen Stimme.