Róža Domašcyna 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Der schäfer strickte deutsch

Übersetzungen: nl

zum Gedicht

Der wasserwolf deutsch

Übersetzungen: nl

zum Gedicht

Er versaß sein leben deutsch

Übersetzungen: nl

zum Gedicht

Beute machen deutsch

Einander verweisende weisen deutsch

Hajade deutsch

Übersetzungen: nl

zum Gedicht

Im brennglas deutsch

Findungen deutsch

Jetzt geht’s ans eingemachte! deutsch

Übersetzungen: nl

zum Gedicht

Im grübelzwang deutsch

Die stimme unter den worten deutsch

Übersetzungen: nl

zum Gedicht

Póčki w tyzce sorbisch

Swěčka poča hašować sorbisch

Wosnje wuteptach wšěm łužam woči sorbisch

Ze słowa won sorbisch

Róža Domašcyna 
AutorIn

Foto © Dirk Skiba
* 11.08.1951, Zerna, Deutschland
lebt in: Bautzen, Deutschland

Róža Domašcyna, geboren 1951 in Zerna, ist eine sorbische Lyrikerin und Übersetzerin. Sie ist Mitglied des PEN-Zentrums Deutschland und der Sächsischen Akademie der Künste. Von 1968 bis 1972 arbeitete sie in der Redaktion der sorbischen Kinder- und Jugendzeitschrift Płomjo und der Tageszeitung Nowa doba. Seit 1970 veröffentlichte sie Gedichte in der sorbischen Presse. Ab 1979 studierte sie Ingenieurökonomie des Bergbaus und war bis 1984 als Schreibkraft und Materialwirtschaftlerin in Knappenrode tätig. Von 1985 bis 1989 studierte sie am Leipziger Literaturinstitut „Johannes R. Becher“. Seit 1990 ist sie freie Schriftstellerin.

Ihren literarischen Durchbruch erlangte sie nach der Wiedervereinigung. Sie ist besonders als Nachdichterin, überwiegend aus slawischen Sprachen bekannt; ihre Gedichte sind in zahlreiche slawische und westeuropäische Sprachen übersetzt worden. In ihren Texten nutzt sie poetische Interferenzen zwischen dem Sorbischen und dem Deutschen; beide Sprachen gehen so eine Verbindung ein, die den von Kito Lorenc vorgeschlagenen Weg der Weiterentwicklung sorbischer Lyrik konsequent beschreitet.

Publikationen
  • Wróćo ja doprědka du

    Lyrik

    Bautzen: Domowina-Verlag, 1990

  • Zaungucker

    Lyrik und lyrische Prosa

    Berlin: Verlag Janus-press, 1991

  • Pře wšě płoty

    Lyrik und lyrische Prosa

    Bautzen: Domowina-Verlag, 1994

  • Zwischen gangbein und springbein

    Lyrik und lyrische Prosa

    Berlin: Verlag Janus-press, 1995

  • Der Hase im Ärmel

    Texte, frei nach Motiven aus Sagen, Legenden und Märchen des sorbischen Sprachraumes, kurze Prosa und Lyrik

    Berlin: Verlag Janus-press, 1997

  • Selbstredend, selbzweit, selbdritt

    Lyrik und lyrische Prosa

    Berlin: Verlag Janus-press, 1998

  • Kunstgriff am netzwerg

    Ottensheim, Österreich: Edition Thanhäuser, 1999

  • Pobate bobate

    Lyrik

    Bautzen: Domowina-Verlag, 1999

  • "sp"

    Lyrik

    Bautzen: Domowina-Verlag, 2001

  • My na AGRA

    Lyrik-Anagramme

    Bautzen: Domowina-Verlag, 2004

  • stimmfaden

    Gedichte

    Lyrik

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2006

  • Balonraketa

    zwei Texte für das Theater

    Bautzen: Domowina-Verlag, 2008

  • ort der erdung

    Gedichte und Miniaturen

    Lyrik und Miniaturen

    Halle: Edition Cornelius, 2011

  • Štož ći wětřik z ruki wěje

    Lyrik und lyr. Prosa

    Bautzen: Domowina-Verlag, 2012

Auszeichnungen
  • 1994 Förderpreis zum Mörike-Preis der Stadt Fellbach

  • 1995 Förderpreis zum Ćišinski-Preis

  • 1998 Anna-Seghers-Preis

  • 2002 Calwer Hermann-Hesse-Stipendium

  • 1997 Stipendium Künstlerhaus Edenkoben

  • 2003 Prix Evelyne Encelot

  • 2010 Gedenkmedaille Karel Hynek Mácha

  • 2015 Stipendium Villa Decius

  • 2016 Stipendium Künstlerhaus Schreyahn

  • 2018 Sächsischer Literaturpreis

Links