Ronya Othmann 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

[es strahlt ab wie eine wärme] deutsch

Übersetzungen: it

zum Gedicht

[ab und an zuckert es] deutsch

[dass nichts darunter fällt] deutsch

[durch die halme geht ein zucken] deutsch

[es liegt sich auf dünnen laken wie auf papier] deutsch

[ist das mehr linie oder wunde] deutsch

[draußen geht der wind wie fliehende gänse] deutsch

Übersetzungen: pt

zum Gedicht

[was übrig bleibt, wenn man das fell gegen den strich bürstet] deutsch

Übersetzungen: pt

zum Gedicht

[man muss daneben liegen] deutsch

[ein in schnee gehetztes reh] deutsch

Übersetzungen: en

zum Gedicht

Ronya Othmann 
AutorIn

Foto © private
* 12.01.1993, München, Deutschland
lebt in: Leipzig, Deutschland

Ronya Othmann, geboren 1993 in München, aufgewachsen im Landkreis Freising, lebt in Leipzig und studiert am dortigen Literaturinstitut seit 2014 Literarisches Schreiben.

Sie schreibt Lyrik, Prosa und Essayistisches und ist Teil des Lyrikollektivs GID.
Neben dem ersten Roman (Die Sommer, Hanser), der 2020 erschien, ist auch ein Gedichtband in Vorbereitung.
Veröffentlicht hat sie bisher in Anthologien und Zeitschriften, unter anderem in der BELLA Triste, dem Jahrbuch der Lyrik, der TAZ am Wochenende sowie im LITERATUR SPIEGEL.
Sie ist Mitherausgeberin der Lyrikanthologie „Ansicht der leuchtend Wurzeln von unten“, die im poetenladen Verlag erschienen ist.