Rita Ann Higgins 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Ask the Concierge englisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Edict englisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

He Knows No Artichokes englisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

The Immortals englisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Ireland is changing Mother englisch

Light of the Moon englisch

Our Brother the Pope englisch

Übersetzungen: ru

zum Gedicht

Some People englisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

The Did-You-Come-Yets of the Western World englisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Woman's Inhumanity to Woman englisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Rita Ann Higgins 
AutorIn

* 26.05.1955, Galway, Irland
lebt in: Galway, Irland

Die mit zehn Geschwistern in einer Arbeiterfamilie aufgewachsene Dichterin Rita Ann Higgins verließ mit 14 die Schule und begann erst nach einem längeren Aufenthalt im Sanatorium mit dem Schreiben. Bis heute hat Rita Ann Higgins mehrere Lyrikbände und Theaterstücke veröffentlicht.

Ihren Weg zur Lyrik beschrieb sie in einem Interview unprätentiös: „Man musste nicht auf Zeitformen und Verben achten. Man konnte ein Gedicht ganz ohne Verben verfassen, und wenn man nicht wusste, was ein Verb war – und ich wusste es nicht – war es kein Problem“. Ähnlich ironisch im Ton sind ihre Gedichte, für die sie mit mehreren Preisen ausgezeichnet wurde.

Rita Ann Higgins war als Writer-in-Residence an mehreren Universitäten in Irland tätig und hat an Lesungen an Oxford, Queen’s und Yale – wo ihre Gedichte auch Teil des Lehrplans sind – sowie auf Konferenzen in Deutschland, Österreich, Ungarn, Belgien und Israel teilgenommen. Ihre Gedichte wurden ins Hebräische, Deutsche, Italienische, Niederländische, Französische und Schwedische übersetzt.

Publikationen
  • Goddess on the Mervue Bus

    County Clare: Salmon Poetry, 1986

  • Witch in the Bushes

    County Clare: Salmon Poetry, 1988

  • Goddess and Witch

    County Clare: Salmon Poetry, 1990

  • Face Licker Come Home

    [Play / Theaterstück]

    First produced: Punchbag Theatre, Galway

    Salmon Publishing, 1991

  • Philomena's Revenge

    County Clare: Salmon Poetry, 1992

  • God of the Hatch Man

    [Play / Theaterstück]

    First produced: Taibhdhearc na Gallimhe, Republic of ireland

    Unpublished, 1993

  • Higher Purchase

    County Clare: Salmon Poetry, 1996

  • Sunny Side Plucked: New and Selected Poems

    Northumberland: Bloodaxe Books Ltd, 1996

  • Throw in the Vowels: Selected Poems

    Northumberland: Bloodaxe Books Ltd, 2005

Links