Rajendra Bhandari 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

शब्दहरुको पुनर्वास nepalesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

बजार गरेर nepalesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

बेरोजगार युवाको आइडेन्टिटी कार्ड nepalesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

एउटा सहरको रोजनाम्चा nepalesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

[Quiet Chaos] nepalesisch

Übersetzungen: en

zum Gedicht

[Day´s Footprint] nepalesisch

Übersetzungen: en

zum Gedicht

[Father and My Birthday] nepalesisch

Übersetzungen: en

zum Gedicht

[an incomplete folk-tune] nepalesisch

Übersetzungen: en

zum Gedicht

[Awake, asleep] nepalesisch

Übersetzungen: en

zum Gedicht

[Time does not pass] nepalesisch

Übersetzungen: en

zum Gedicht

Rajendra Bhandari 
AutorIn

Foto © Yawanrai
* , Kalimpong, Darjeeling, Indien
lebt in: Gangtok, Indien

Rajendra Bhandari (geboren 1956) ist ein angesehener nepalesischer Dichter. Ein außerordentlicher Professor der nepalesischen Sprache und Literatur an der Staatlichen Hochschule Sikkim, Gangtok, hält er eine Doktorwürde in nepalesischer Literatur von der Universität Nord-Bengal. Er hat fünf Gedichtsammlungen publiziert und verschiedene Preise über die Jahre gewonnen, einschließlich dem Diyalo Purashkar in Dichtung von der Nepali Sammelan, Darjeeling (1981), den Shiva Kumar Rai Memorial Preis für Dichtung von der South Sikkim Sahitya Samelan (1998) und den Dr Shova Kanti Thegim Memorial Preis für Dichtung von dem Shovakanti, Memorial Trust, Gangtok (1999).

Geboren in Darjeeling und sesshaft in Gangtok seit dreißig Jahre, wurde Bhandaris Dichtung tief von seinem sozialen Umfeld beeinflusst. Unbeeindruckt von „verbalem Jonglieren und Überexperimentieren in der Form“, gebraucht die Dichtung, die er wertschätzt einen ordentlichen Rhythmus, eine umgangsprachliche Ausdrucksweise und einen deutlichen Stil.