Marcos Siscar 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

FICÇÃO DE INÍCIO portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

[do alto a terra é uma colcha de retalhos costurada pelos rios ] portugiesisch

SOBRE PÃO E FRUTOS portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Tigela de ágate portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

CACOS DE VIDRO portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

AS FLORES DO MAL portugiesisch

INTERIOR VIA SATÉLITE portugiesisch

GATOS portugiesisch

JARDIM À FRANCESA portugiesisch

ÖTZI portugiesisch

Marcos Siscar 
AutorIn

* 11.11.1964, São Paulo, Brasilien
lebt in: Campinas, Brasilien

Marcos Siscar wurde 1964 in São Paulo/ Brasilien geboren. Er ist Philosophieprofessor an der Universität von Campinas. Er hat sich als Poet, Essayist und Wissenschaftler der französischen Tradition von Baudelaire bis Derrida verschrieben. Er übersetzte Tristan Corbière, Michel Deguy and Jacques Roubaud ins Portugiesische. 2007 wurde sein Lyrikband „O Roubo do Silêncio“ gleichzeitig in Brasilien und Frankreich („Le Rapte du Silence“) veröffentlicht.

In seinen Gedichten befragt Marcos Siscar die Übergänge zwischen Konkretem und Reflexivem, banaler Referenz und lyrischer Formulierung, Zeitungsbericht und metaphysischer Fragestellung. 2005 war Marcos Siscar „writer in residence“ im französischen La Rochelle. 2006 wurde er mit dem Goyaz-Preis für Poesie des brasilianischen Kulturministeriums ausgezeichnet.

Publikationen
  • Não se diz

    Rio de Janeiro: Viveiros de Castro Editora, 1999

  • Metade da Arte

    Rio de Janeiro: Cosac & Naify / 7 Letras, 2003

  • O roubo do silêncio

    Rio de Janeiro: 7Letras, 2006

  • Le Rapte du Silence

    Bazas: Le Temps qu’il fait, 2007

  • Interior Via Satélite

    São Paulo: Atelie Editorial, 2010

Auszeichnungen
  • 2006 Goyaz-Preis für Poesie des brasilianischen Kulturministeriums