Lindita Arapi 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Lumi albanisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Periferikët albanisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Koha albanisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Pikëzohet… albanisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Instrumentale albanisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Ujëra të thella albanisch

Übersetzungen: de en

zum Gedicht

Besimi albanisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Tipari tjetër albanisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Tirana pa miq albanisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

I huaj albanisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Lindita Arapi 
AutorIn

Foto © private
* 30.06.1972, Lushnja, Albanien
lebt in: Bonn, Deutschland

Lindita Arapi (geb. 1972, Lushnja) wird als eine der herausragenden zeitgenössischen Autorinnen Albaniens eingeschätzt. Seit den 1990er Jahren schreibt sie Gedichte, 2010 legte sie ihren ersten Roman vor („Schlüsselmädchen“). Sie begann zunächst ein Studium in Tirana; 1996 zog sie nach Deutschland und studierte in Köln Germanistik, Anglistik und Pädagogik. Noch im selben Jahr erhielt sie ein Autorenstipendium der Heinrich-Böll-Stiftung und war Honorary Fellow in Writing an der University of Iowa. Sie lebt in Bonn, arbeitet dort als freie Redakteurin für das Programm der Deutschen Welle und berichtet vor allem über Kultur und Politik der Balkanregion. Sie übersetzt deutsche Autoren ins Albanische, darunter Günter Grass, Felicitas Hoppe und Marion Poschmann. Ihre eigenen Gedichte sind bestimmt von der Frage nach Identität und vom Fremdsein. Die Texte wurden unter anderem ins Deutsche und Italienische übersetzt.
Lindita Arapi setzt sich aktiv für die Aufarbeitung des kommunistischen Regimes in Albanien ein und initiierte 2015 einen Appell an das albanische Parlament, mit dem sie die Öffnung der Akten aus der Phase der kommunistischen Diktatur forderte. Er wurde von mehr als 100 Intellektuellen in ganz Europa unterzeichnet, unter anderem von Marianne Birthler und Durs Grünbein.

Publikationen
  • Kufomë lulesh

    poetry

    1993

  • Ndodhi në shpirt

    poetry

    1995

  • Melodi te heshtjes

    poetry

    1998

  • Wie Albanien albanisch wurde. Rekonstruktion eines Albanienbildes.

    dissertation

    2005

  • Shenjat e dorës

    poetry

    2006

  • Am Meer, nachts

    Gedichte in deutscher Übersetzung

    Ottensheim: Edition Thanhäuser, 2007

  • Vajzat me çelës në qafë

    novel

    2010

  • Schlüsselmädchen

    Roman in deutscher Übersetzung

    Berlin: Dittrich Verlag, 2012

Auszeichnungen
  • 2011 KULT Prize for the book of the year