Kateryna Babkina  (Катерина Бабкіна)
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Kateryna Babkina  Катерина Бабкіна
AutorIn

Foto © private
* 22.07.1985, Iwano-Frankiwsk, Ukraine
lebt in: Kiew, Ukraine

Kateryna Babkina (Катерина Бабкіна) wurde am 22. Juli 1985 im ukrainischen Iwano-Frankiwsk geboren. Sie studierte Internationale Journalistik an der Nationalen Taras Shevtchenko Universität in Kiew und arbeitet seither als freie Journalistin und Autorin. Sie schrieb Kolumnen u.a. für die Zeitung Le Monde, das Magazin Focus, Esquire Ukraine und Harper's Bazaar.

Ihr schriftstellerisches Werk, für das sie mit Literaturpreisen im In- und Ausland ausgezeichnet wurde, umfasst mehrere Gedichtbände, Sammlungen mit Kurzgeschichten, Romane, Kinderbücher, Drehbücher und Theaterstücke. Das lyrische Debüt gab sie 2002 mit dem Gedichtband “Вогні святого Ельма" (The Lights of St. Elmes). Ihre Gedichte sind in verschiedene Sprachen übersetzt und wurden in Zeitschriften u.a. in Deutschland, Großbritannien, Russland, Schweden und den USA veröffentlicht. Mehrere ihrer Bücher sind in Übersetzung u.a. in Israel, Polen und Österreich erschienen, darunter der deutsche Debütroman “Heute fahre ich nach Morgen” (Haymon, 2016). Zudem ist sie Mitherausgeberin von Anthologien und Jahrbüchern.

Verschiedene ihrer Texte wurden verfilmt. Sie selbst ist Regisseurin von Videos zu ihrer eigenen Poesie und Prosa sowie der verschiedener anderer moderner ukrainischer und europäischer Autoren. Im Projekt VIDEOPOETRY/VIDEOPROSE, dessen Arbeiten auf verschiedenen internationalen Literatur- und Filmfestivals gezeigt wurden, ist Kateryna Babkina Co-Autorin.

Kateryna Babkina lebt in Kiew.



Publikationen
  • Вогні святого Ельма

    St Elmo's Fire

    poems

    Івано-Франківськ, Ivano-Frankivsk: Лилея-НВ, 2002

  • Лілу після тебе

    Leloo after You

    stories

    Київ: Fakt, 2008

  • Гірчиця

    The Mustard

    poems

    Чернівці, Chernivtsi: Meridian Czernowitz publishing house, 2011

  • Зло

    Evil

    screenplay

    2012

  • Соня

    Sonia

    novel

    Фоліо, 2013

  • Жовта коробочка

    The Yellow Box

    screenplay

    2013

  • Знеболювальне і снодійне

    Painkillers and Sleeping pills

    poems

    Фоліо, 2014

  • Гарбузовий рік

    The Pumpkin year

    children's book

    Видавництво Старого Лева, 2014

  • Кончений

    Finished

    screenplay

    2015

  • Шапочка і кит

    The Hat and the Whale

    children's book

    Видавництво Старого Лева, 2015

  • Щасливі голі люди

    Happy naked people

    stories

    Meridian Czernowitz, 2016

  • Happy naked people

    published in Cyprus

    VINTAGEbooks,

  • Heute fahre ich nach Morgen

    Roman

    Aus dem Ukrainischen von Claudia Dathe

    Innsbruck: Haymon Verlag, 2016

  • Hamlet.Babylon

    play

    2016

  • Szczęśliwi nadzy ludzie

    short stories in Polish translation by Bohdan Zadura

    Warsztaty Kultury Publishing House, 2017

  • Ask for the same for all

    poems in translation, published in Israel

    Haver Laet Publishing House, 2017

  • Заговорено на любов

    Charmed for Love

    poems

    КСД, 2017

  • Наші птахи і те, що їм заважає

    Книголав, 2018

  • Сила дівчат

    Girls Power, co-authored with Mark Livin

    children's book

    #книголав, 2018

  • Sonia

    novel in Polish translation by Bohdan Zadura

    Warsztaty Kultury Publishing House, 2018

  • Мій дід танцював краще за всіх

    My Grandfather Danced the Best

    a novel in short stories

    Комор, 2019

  • Nikt tak nie tańczył jak mój dziadek

    in Polish translation by Bohdan Zadura

    Warsztaty Kultury Publishing House, 2020

  • Мій дід танцював краще за всіх

    роман в оповіданнях

    Blum, Belgrade

  • Звичка писати

    Комора, 2020

  • Не болить

    Does not hurt

    poems

    Комора, 2021

  • Сніговий тепл

    Snow heaty

    novel for children and adults

    Видавництві Старого Лева, 2022

Preise
  • 2011 Grant of Ventspils writer’s house, Latvia

  • 2011 Grant of Willa Deciusz “Dagny” program, Poland

  • 2021 Angelus Central European Literature Award for the book "Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek"

Links