Julia Cimafiejeva  (Юля Цімафеева)
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

MOTHER TONGUE belarusisch

Übersetzungen: de ru

zum Gedicht

не кіно belarusisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

гульня ў памяць belarusisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Julia Cimafiejeva  Юля Цімафеева
AutorIn

Foto © Alhierd Bacharevic
* 12.01.1982, Region Brahin, Belarus
lebt in: Minsk, Belarus

Die weißrussische Dichterin und Übersetzerin Julia Cimafiejeva wurde 1982 in der Nähe von Brahin geboren. Sie ist Autorin zweier Gedichtbände "Das Buch der Fehler" (Кніга памылак, 2014) und "Zirkus" (Цырк", 2016).
Im Jahr 2015 wurde sie für "Кніга памылак" für den Literaturdebüt-Preis nominiert, zwei Jahre später stand ihre Gedichtsammlung "Zirkus" auf der Shortlist des Natalia Arsiennieva-Poesiepreises. 

Yulya Tsimafeyeva studierte Anglistik an der Minsker Staatlichen Linguistischen Universität und erwarb ihren Master in Literaturwissenschaft an der Weißrussischen Staatsuniversität. Sie ist Mitbegründerin und Redakteurin des literischen Web-Magazins PrajdziSvet (prajdzisvet.org). Sie übersetzt Poesie, hauptsächlich aus dem Englischen aber auch aus dem Deutschen und aus anderen Sprachen. Ihre Übersetzungen wurden in verschiedenen belarussischen Zeitschriften veröffentlicht. Für ihre Übersetzung des Buchs "air and light and time and space" von Charles Bukowski erhielt sie zusammen mit zwei weiteren Übersetzern den Literaturdebüt-Preis.

Ihre eigenen Gedichte wurden ins Englische, Ukrainische, Schwedische, Deutsche, Slowenische, Tschechische und andere Sprachen übersetzt. Im Jahr 2018 erschien in Lublin ihr polnisches Buch "Cyrk i inne wiersze", übersetzt von Bohdan Zadura. Sie nahm an Literaturfestivals in Litauen, der Ukraine, Slowenien, der Tschechischen Republik, Polen und Belarus teil.