João Maimona 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

POEMA PARA CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

POESIA (REQUALIFICADA) DE GLÓRIA portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

DIMENSÃO INTERIOR portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

IDADE DAS PALAVRAS portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

AS MERCADORIAS QUE DESLIZAM NA RUA PÚBLICA portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

AS MURALHAS DA NOITE portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Festa de monarquia portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

PASTORAL DAS MENINAS EM REPARTIDAS ESTRADAS FALANTES portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

[a infância do mendigo e a promessa do poema.] portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Acalmia ruidosa. Em quatro sinos portugiesisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

João Maimona 
AutorIn

Foto © Heiko Strunk
* 08.10.1955, Quibocolo, Maquela do Zombo, Angola
lebt in: Luanda, Angola

Der Dichter João Maimona (*1955, Angola) floh, da in den Jahren vor der Unabhängigkeitserklärung von 1975 in Angola bürgerkriegsähnliche Zustände herrschten, schon als Kind nach Zaïre. In Kinshasa begann er ein Studium der Geisteswissenschaften und kehrte 1976 nach Angola zurück, wo er ein Studium der Tiermedizin beendete. Er ist Mitglied der Nationalversammlung Angolas und war zwischen 1993 und 2000 Präsident der Parlamentarischen Kommission für Bildung, Wissenschaft und Technologie und Direktor des Nationalen Veterinären Forschungsinstitut (IIV). Außerdem ist er Dozent an der Universidade Agostinho Neto in Luanda.

Maimona gehört zu der Generation der 80er und 90er in der angolanischen Dichtung, deren Lyrik sich durch Sprachexperimente auszeichnet. Der spanische Literaturkritiker Xosé Lois Garcia sieht in ihm einen Vorläufer des Postmodernismus in der Dichtung Angolas. Thematisch stehen seine Gedichte in einem Spannungsfeld zwischen der ästhetischen Suche nach Schönheit und dem Schmerz der Erinnerung, die sich im Dialog der Sinne mit den Wunden der Vergangenheit wiederbelebt.

Zuletzt erschien von Maimona 2007 der Gedichtband O Sentido do Regresso e a Alma do Barco.

Publikationen
  • Trajetória Obliterada

    Luanda: INALD, 1984

  • Traço de União

    Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1987

  • As abelhas do dia

    Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1988

  • Quando se ouvir o Sino das Sementes

    Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1993

  • Idade das palavras

    Luanda: INALD, 1997

  • Festa de monarquia

    Luanda: Kilombelombe, 2001

  • Lugar e origem da beleza

    Luanda: Kilombelombe, 2003

  • O Sentido do Regresso e a Alma do Barco

    Luanda: Kilombelombe, 2007