István Kemény 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

UDVARI BOLOND, EGYEDÜL ungarisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

„ÉS NEM ÉVSZAK” ungarisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

INDULÁS A KOORDINÁTA-RENDSZERBŐL ungarisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

FEL ÉS ALÁ AZ ÉRDLIGETI ÁLLOMÁSON ungarisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Romos dalocska ungarisch

A Kossuth téren ungarisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Lecke ungarisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

István Kemény 
AutorIn

Foto © private
* 28.10.1961, Budapest, Ungarn
lebt in: Budapest, Ungarn

István Kemény, 1961 in Budapest geboren, begann Jura zu studieren, wechselte dann jedoch die Fächer und schloss 1993 in Ungarischer Literatur und Geschichte ab. Noch nicht dreißigjährig erhielt er bereits seine ersten beiden Literaturpreise.

Kemény verfasst neben Gedichten kurz Prosastücke, in denen er in nüchternem Stil moralische Fragen behandelt. Außerdem hat er unter dem Titel „Die Kunst des Feindes“ einen experimentellen Roman veröffentlicht.

 
Publikationen
  • Csigalépcső az elfelejtett tanszékekhez

    [poetry]

    Budapest: Eötvös Loránd Tudományegyetem, 1984

  • Játék méreggel és ellenméreggel

    1987

  • Az ellenség művészete

    [prose]

    1989

  • Témák a Rokokó-filmből

    [poetry & prose]

    Budapest: Holnap, 1991

  • A koboldkórus

    [poetry]

    Budapest: Pesti Szalon, 1993

  • A Kafka-paradigma

    Budapest: Széphalom, 1993

  • A néma H

    [poetry]

    Budapest: Pesti Szalon, 1996

  • Család, gyerek, autó

    Budapest: Palatinus, 1997

  • Valami a vérről

    [poetry]

    Budapest: Palatinus, 1998

  • Hideg

    Versek 1996–2001

    [poetry]

    Budapest: Palatinus, 2001

  • Élőbeszéd

    [poetry]

    Budapest: Magvető, 2006

  • Állástalan táncosnő

    Összegyűjtött versek 1980-2006

    [poetry]

    Budapest: Magvető, 2011

  • Discurso Vivo

    Ford.: María Elena Szilágyi Chebi.

    Tegueste: Baile del Sol, 2011

  • A királynál

    Versek

    [poetry]

    Budapest: Magvető, 2012

  • Ein guter Traum mit Tieren

    Gedichte. Ungarisch / Deutsch

    Aus dem Ungarischen von Orsolya Kalász und Monika Rinck

    Berlin: Matthes & Seitz Berlin, 2015

  • Kemény István legszebb versei

    vál., szerk., utószó Németh Zoltán

    Bratislava: AB-art, 2016

  • Lúdbőr

    Esszék

    Budapest: Magvető, 2017

  • Nílus

    Versek

    Budapest: Magvető, 2018

  • Ich übergebe das Zeitalter

    Gedichte

    Hrsg. von Peter Holland. Übersetzt von Orsolya Kalász und Monika Rinck

    Leipzig: Reinecke & Voß, 2019

  • Állástalan táncos

    Válogatott versek és válaszok Hegyi Katalin kérdéseire

    Selected Poems and Interview

    Budapest: Magvető, 2021

Auszeichnungen
  • 1986 Kilencek-díj

  • 1989 A Jövő Irodalmáért-díj

  • 1989 Zsigmond-Móricz

  • 1997 Déry Tibor-díj

  • 1997 József Attila-díj

  • 2001 Zelk Zoltán-díj

  • 2002 János-Arany-Preis

  • 2002 Palatinus-díj

  • 2004 JAK-díj

  • 2006 Székely Bicska-rend

  • 2007 Palládium díj

  • 2007 Magyar Köztársaság Babérkoszorúja díj

  • 2010 DAAD-Stipendiat in Berlin

  • 2010 Márai Sándor-díj

  • 2016 Hévíz Irodalmi Díj

  • 2016 Babits Mihály Alkotói Emlékdíj

Links