Hlieb Labadzienka 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

* * * [ад соку соладка...] weißrussisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [пішу табе...] weißrussisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [круціцца ўсё...] weißrussisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [я застыну ў табе...] weißrussisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [дзяўчушка] weißrussisch

* * * [дзе ты? ...] weißrussisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [чацьвертае сьнежня] weißrussisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [засынай – маленькім...] weißrussisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [паціху ўсё...] weißrussisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [з ражджаством...] weißrussisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Hlieb Labadzienka 
AutorIn

Foto © private
* 09.07.1986, Minsk, Belarus
lebt in: Minsk, Belarus

Hlieb Labadzienka ist Dichter und Journalist.

Er studierte Literatur, Philosophie und Journalismus in Minsk. Labadzienka hat für sein Werk zahlreiche Preise und Auszeichnungen verliehen bekommen, so ist er dreifacher Gewinner des 'Free Speech' Preises, der Weißrussischen Journalistenvereinigung. Er ist Mitglied der Union weißrussischer Schriftsteller und des belarussischen PEN-Zentrums.

                                                                         
Publikationen
  • Pager-вершы

    2005

Preise
  • 2002 Пераможца рэспубліканскага літаратурнага конкурсу «Дзень Зямлі-2002»

  • 2004 «Залаты апостраф» (прэмія літаратурна-мастацкага часопіса «Дзеяслоў»)

  • 2004 уладальнік гран-пры конкурсу «Дзень Зямлі-2004»

  • 2008 (другое месца) ляўрэат прэміі «Вольнае слова» Беларускай асацыяцыі журналістаў

  • 2009 (першае месца) ляўрэат прэміі «Вольнае слова» Беларускай асацыяцыі журналістаў

  • 2010 (трэцяе месца) ляўрэат прэміі «Вольнае слова» Беларускай асацыяцыі журналістаў