Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki 
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

* * * [wszystko to są rzeczy niepewne ziemia] polnisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Pieszczoch polnisch

* * * [jesień już Panie a ja nie mam domu] polnisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [nie połykaj białych proszków] polnisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Szmugler polnisch

* * * [prowadziłem matkę do miejsca] polnisch

Übersetzungen: cs

zum Gedicht

* * * [pijemy alkohol na żydowskim cmentarzu] polnisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [w tej części świata nie mieszkam] polnisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [zaczyna się moje wielkie ciepłe] polnisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

* * * [dawniej kiedy umierał stary Dycki] polnisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki 
AutorIn

* 12.11.1962, Wólka Krowicka, Polen
lebt in: Warschau, Polen

Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki wurde am 12. November 1962 in Wólka Krowicka bei Lubaczów geboren. Er studiert polnische Philologie an der Marie-Curie-Skłodowska Unversität in Lublin.

Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki lebt und arbeitet in Warschau.

                                                                                                                                                                                                                                 
Publikationen
  • Nenia i inne wiersze

    (Nänie und andere Gedichte)

    Lublin: Związek Literatów Polskich, 1990

  • Peregrynarz

    (Peregrinarium)

    Warszawa: Przedświt, 1992

  • Młodzieniec o wzorowych obyczajach

    (Ein Jüngling von untadeligen Sitten)

    Warszawa: Przedświt, 1994

  • Liber mortuorum

    Lublin: Stowarzyszenie Literackie Kresy, 1997

  • Kamień pełen pokarmu

    Księga wierszy z lat 1987-1999

    (Ein Stein voller Nahrung)

    Izabelin: Świat Literacki, 1999

  • Przewodnik dla bezdomnych niezależnie od miejsca zamieszkania

    (Ein Obdachlosenführer unabhängig vom Wohnsitz)

    Legnica : Biuro Literackie, 2000

  • Zaplecze

    (Hinterzimmer)

    [Prosaband]

    Legnica: Biuro Literackie, 2002

  • Przyczynek do nauki o nieistnieniu

    (Ein Beitrag zur Wissenschaft vom Nicht-Sein)

    Legnica: Biuro Literackie, 2003

  • Daleko stąd zostawiłem swoje dawne i niedawne ciało

    (Fernab von hier ließ ich meinen alt- und jüngstvergangenen Körper zurück)

    Kraków: Wydawnictwo Zielona Sowa, 2003

  • Dzieje rodzin polskich

    (Geschichte polnischer Familien)

    Warszawa: Sic!, 2005

  • Poezja jako miejsce na ziemi. 1988-2003

    (Poesie als ein Ort auf Erden. 1988-2003)

    [Gesamtausgabe in einem Band]

    Wrocław: Biuro Literackie, 2006

  • Piosenka o zależnościach i uzależnieniach

    (Ein Lied über Beziehungen und Abhängigkeiten)

    Wrocław: Biuro Literackie, 2008

  • Rzeczywiste i nierzeczywiste staje się jednym ciałem

    111 wierszy

    Wrocław : Biuro Literackie, 2009

  • Geschichte polnischer Familien

    Polnisch/Deutsch

    Aus dem Polnischen von Doreen Daume

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2011

  • Tumor linguae

    Polnisch/Deutsch

    Aus dem Polnischen von Michael Zgodzay und Uljana Wolf

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2015

  • Norwids Geliebte

    Polnisch/Deutsch

    Aus dem Polnischen von Michael Zgodzay und Uljana Wolf

    Wien: Edition Korrespondenzen, 2019

Auszeichnungen
  • 1990 Kazimiera-Iłłakowiczówna-Preis

  • 1995 Barabara-Sadowska-Preis

  • 1998 Preis der "Deutsch-polnischen Literaturtage Dresden"

  • 2006 Nagroda Literacka Gdynia [Prize of the town of Gdynia]

  • 2009 Nagroda Literacka Nike

  • 2009 Nagroda Literacka Gdynia [Prize of the town of Gdynia]