Bogomil Gjuzel  (Богомил Ѓузел)
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

ХАОС mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ПРОФЕСИОНАЛЕН ПОЕТ mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ОТУЃЕН ДОМА, ЗАДОМЕН ВО ТУЃИНА mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ЈУДА ИСКАРИОТСКИ mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ВИДЕНИЕ mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ИНВОЛУЦИЈА mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ДОЗВОЛЕТЕ МИ ДА СЕ НАДОВРЗАМ mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ВЕЖБА ЗА ДИШЕЊЕ mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ПОГРЕБОТ НА ТЕТКА МИ mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

КАРАЃУЗЕЛ mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

TO BE OR NOT TO BE mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ВОЛКОТ НА ВРАТА mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

СКАЗНА ЗА ЗМЕЈОТ И ЌЕЛЕШОТ mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

ЧОВЕК ВО СЕБЕ ЗГРЧЕН mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

КОШМАР mazedonisch

Übersetzungen: de

zum Gedicht

Bogomil Gjuzel  Богомил Ѓузел
AutorIn

Foto © gezett.de
* 09.02.1939, Čačak, Serbien
22.04.2021, Skopje, Mazedonien

Bogomil Gjuzel (1938, Čačak/Serbien) ist mazedonischer Dichter, Romanautor, Dramaturg, Essayist und Übersetzer von T.S. Eliot, Shakespeare etc.

Er hat am Institut für Anglistik in Skopje / Mazedonien 1963 sein Studium abgeschlossen. 1964/65 absolvierte er als Stipendiat des British Council ein Zusatzstudium in Edinburg, 1972/73 nahm er an einem Literaturlehrgang in Iowa City (USA) teil. Später arbeitete er in Skopje als Dramaturg sowie als Herausgeber der unabhängigen Literaturzeitschrift Nashe Pismo.

Er hat über 15 Gedichtbände veröffentlicht, sowie Reisebeschreibungen, Essays und Dramen verfasst.

Die Lyrik von Bogomil Gjuzel ist geprägt von Symbolen der Geschichte seines Landes und denen populärer balkanischer Legenden. Die politische und kulturelle Landschaft Mazedoniens wird abgebildet in Portraits der Natur und religiösen Monumenten. In einer Sprache, die sowohl hell als auch kontrolliert ist, wandelt er antike Stätten in Schauplätze zentraler Gedanken und Sorgen unserer Zeit, antike Verzauberung betritt die Metren des zeitgenössischen freien Verses, der dadurch sogar tiefer und geheimnisvoller wird. Ursprüngliche Symbole erhalten bei Gjuzel ihre verlorene Universalität zurück. Die Lyrik ist besonders bewegend durch die Nähe zu bevorstehendem Verhängnis, wachsende Verzweifelung und Hoffnungslosigkeit im Angesicht von immer neuen Ungerechtigkeiten und Leid, die nicht leicht behoben werden kann.

Publikationen
  • Медовина

    2nd ed: Македонска книга, Скопје 1972

    Скопје : Кочо Рацин, 1962

  • Алхемиска ружа

    Скопје: Култура, 1963

  • Мироносници

    Скопје: Култура, 1965

  • Одисеј во пеколот

    избор / Auswahl

    Скопје : Мисла, 1969

  • Бунар во времето

    Скопје : ЗИД Нова Македонија, 1972

  • Тркало на годината

    Скопје : Култура, 1977

  • Стварноста е сè

    Скопје: Мисла, 1980

  • Опсада

    Скопје: Македонска книга, 1981

  • Празен простор

    Прилеп: Стремеж, 1982

  • Мрак и млеко

    Скопје: Култура, 1986

  • Рушејќи го ѕидот

    Скопје : Култура, 1989

  • Одбрани песни

    избор / Auswahl

    Скопје: Култура, 1991

  • Гол живот

    Скопје: Култура, 1994

  • Хаос

    Скопје: Култура, 1998

  • Она

    поема / Poem

    Скопје : Зумпрес, 2000

  • Опстанок

    Скопје: Три, 2003

Auszeichnungen
  • 1966 Награда Браќа Миладинови (Miladinov Brothers Award)

  • 1972 Награда Браќа Миладинови (Miladinov Brothers Award)

  • 1985-1988 Награда Алекса Шантиќ (Aleksa Santic Award)