Amir Or  (אמיר אור)
AutorIn

Gedichte

Original

Übersetzung

Amir Or  אמיר אור
AutorIn

Foto © gezett.de
* 01.07.1956, Tel Aviv, Israel
lebt in: Tel Aviv, Israel

Amir Or (*1956 Tel Aviv, Israel), Dichter, Übersetzen und Verleger, gehört zu den populärsten Autoren in Israel. Er hat Philosophie und vergleichende Religionswissenschaft in Jerusalem studiert. Das Interesse des Sprachforschers an griechischer Mythologie spiegelt sich in seinen Gedichten wider, die in bislang acht Bänden erschienen sind und in mehr als 30 Sprachen übersetzt wurden: „The Song of Tahira“ ist ein epischer Roman in metrischer Prosa, der Gedichtband „Day“ nimmt das jüdische Gebetsbuch als Ausgangspunkt und interpretiert es.

In seiner Poesie experimentiert Or mit allen Dialekten der alten Kultur-Sprache Hebräisch, um die verschiedenen Perioden der Sprachentwicklung aufzuzeigen.

Amir Or ist Initiator und Organisator des Helicon-Projekts – seit 1990 sind unter diesem Namen eine Lyrikzeitschrift, ein Verlag, ein Festival und eine arabisch-hebräische Dichterschule entstanden. Amir Or ist der Vertreter Israels für das von der UN-geförderte Projekt „Poets for Peace“ und hat als Gastdozent an zahlreichen Universitäten creative writing unterrichtet.

Für sein Schaffen hat er den Preis des israelischen Premierministers, den Bernstein Preis und den Holon Preis erhalten.

Publikationen
  • Limb-Loosening Desire

    [Anthology of Greek erotic poetry]

    Translated by Amir Or

    1993

  • Shir

    [Poem]

    Ha-kibbutz Ha-meuchad, 1996

  • Yom

    [Day]

    Ha-kibbutz Ha-meuchad & Tag, 1998

  • Shuntaro Tanikawa - To a Woman

    from the Japanese together with his wife, Akiko Takahashi

    2000

  • Shir Tahira

    [The Song of Tahira]

    Xargol, 2001

  • Muzeion Hazman

    [The Museum of Time]

    Ha-kibbutz Ha-meuchad, 2007

  • Heart Beast

    Keshev publishers, 2010

Links