Luisa Curin LLancavil 
Translator

on Lyrikline: 3 poems translated

from: الروسية to: الأروكانية

Original

Translation

УРОК АНАТОМИИ

الروسية | Wjatscheslaw Kuprijanow

Простите
ученики
но из моего скелета
не выйдет
хорошего наглядного пособия

Еще при жизни
я так любил жизнь и свободу
что взломал свою грудную клетку
чтобы дать волю сердцу
а из каждого ребра
я пытался
сотворить женщину

Голову еще при жизни
я ломал
над вопросами жизни

Какой уж тут
череп

© Вячеслав Куприянов
Audio production: Вячеслав Куприянов, 2013

KIMELÜN KALÜL

الأروكانية

Allkütumuchi
Pu chilkatufe
Welu ñi kalül meu
Txipalayai  kiñe küme adentun
 
Femngenkechi ñi mongen meu
Iñche rume poyefiñ chi mongen ka chi kidungünewun
Katrüünun  ñi ruku
Tañi rupayal ñi piuke
Ka ñi trokiñke kadiforo meu
Küzautufiñ
Zeumantuafiel kiñe domo 

Femngenkechi petu ñi mongelen
Katrükünün ñi lonko
Rakizuamtulenmu fill dungu niekel chi mongen

Chem lonko meu chi
Pepi dunguafuiñ fau? 

Traducción al Mapudungun: Luisa Curin LLancavil – 2019

УРОК РИСОВАНИЯ

الروسية | Wjatscheslaw Kuprijanow

Ребенок не может нарисовать
море
ребенок не может нарисовать  
землю
у него не сходятся меридианы
у него пересекаются параллели
он выпускает
на волю неба
земной шар
из координатной сети
у него не укладываются
расстояния
у него не выходят
границы
он верит
горы должны быть
не выше надежды
море должно быть
не глубже печали
счастье
должно быть не дальше земли
земля
должна быть
не больше
детского сердца

© СП, Москва
from: Жизнь идет
СП, Москва, 1982
Audio production: Вячеслав Куприянов, 2013

KIMELÜN ADENTU

الأروكانية

Chi pichi wentxu pepi adentulafi
Chi lafken
Chi pichi wentxu pepi adentulafi
Chi mapu
 Ñi pu  adentun meu txürlai chi pu rangiñtu wallontumapun
Chi epuke wirinmapu  txafyewingu   
Fei neikümi
Chem pilen wenu mapu
Chi wall mapu
Chi ñeweñ nüwkülelu meu
Kümelai ñi pepi wirintukunuafel
Tunte ñi alü mapu len
Feipilelai cheu ñi  afpunmapuafel
Fei txokiniefi
Ñi doy fente püranuael
Chi rekülüwün reke
Lafken meu doy ngenualu  
Llazkün meu doy komkülenualu
Chi ayiwün dungu meu
Mülenuafulu  doy üyeu mapu meu
Chi mapu meu
Femngenualu  
Doy fütalayai
Chi pichiche ñi piuke meu.


Traducción al Mapudungun: Luisa Curin LLancavil – 2019

УРОК ПЕНИЯ

الروسية | Wjatscheslaw Kuprijanow

Человек
изобрел клетку
прежде
чем крылья

В клетках
поют крылатые
о свободе
полета

Перед клетками
поют бескрылые
о справедливости
клеток

© Вячеслав Куприянов
Audio production: Вячеслав Куприянов, 2013

KIMELÜN ÜL

الأروكانية

Chi wentxu
Deumanentui chi malal
Petu
Ni deumanentunun  müpü

Malal  meu
Chi pu müpüngelu ülkantukeingün
Chi kidungünewun meu
Ñi müpüael

Petu ñi mülenun pu malal
Chi pu müpüngenulu  ülkantukeingün
Ñi  nordungu duam
Chi  malal duam

Traducción al Mapudungun: Luisa Curin LLancavil – 2019