Aarne Puu 
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: الأستونية to: البولندية

Original

Translation

Poolüminal

الأستونية | Paul-Eerik Rummo

Ma olen nii mööduv
kurtis tüdruk merele
oi mis ma teen
sa oled igavene

ma paistan läbi kui sina
kurtis tüdruk aknale
oi mis ma teen
kõik näevad mu südant

ma avanen kui sina
kurtis tüdruk uksele
oi mis ma teen
päike astub sisse

ma olen nii väike
kurtis tüdruk päiksele
oi mis ma teen
sa oled nii suur

ma olen nii rumal
kurtis tüdruk targale
oi mis ma teen
kõik on nii targad.

© Paul-Eerik Rummo
from: Tule ikka mu rõõmude juurde
Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1964
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]

Półgłosem

البولندية

Taka jestem zmienna
żaliła się morzu dziewczyna
oj co ja robię
przecież jesteś wieczne

Taka jestem przejrzysta
żaliła się drzwiom dziewczyna
oj co ja robię
wszyscy widzą moje serce

Otwieram się jak wy
żaliła się drzwiom dziewczyna
oj co ja robię
słońce wchodzi we mnie

Taka jestem maleńka
żaliła się słońcu dziewczyna
oj co ja robię
ty jesteś takie wielkie

Taka jestem głupia
żaliła się mędrcowi dziewczyna
oj co ja robię
wszyscy są tacy mądrzy

Translation: Aarne Puu