Camila Fadda 
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: الألمانية to: الأسبانية

Original

Translation

[Vielleicht an einem Abend]

الألمانية | Michael Donhauser

Vielleicht an einem Abend, an
einem Abend spät vielleicht

Ein Glas gefüllt mit Anis und
eine Stimme, die weint

Vielleicht, daß eine Stimme
weint

Ein Glas an einem Abend spät
vielleicht

Ich gehe nicht, nicht mehr
sehr weit

Zu sehr, zu sehr, nicht mehr
zu weit

© Michael Donhauser
from: Sarganserland
Basel: Urs Engeler Editor, 1998
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin, 2014

[Tal vez una noche]

الأسبانية

Tal vez una noche, una
noche tarde tal vez

Un vaso lleno de anís y
una voz que llora

Una voz que tal vez
llora

Un vaso una noche tarde
tal vez

No voy, ya no más
muy lejos

Tanto, tanto, ya no más
tan lejos

Tradución: Camila Fadda