Mark Radziner 
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: العبرية to: الانجليزية

Original

Translation

הָעֵט

العبرية | Sabina Messeg

הָעֵט
    נָפַל לִי
      עַל   הָאֲדָמָה

הִנְחַתִּי אוֹתוֹ
שָׁם  
    שֶׁיִּרְאֶה

נְמָלִים וּנְחָשִׁים, עַקְרַבִּים וְקוֹצִים,
דְּבוֹרֵי-דְּבַשׁ
    וּסְדָקִים בֵּין    פִּסּוֹת-אֲדָמָה קְטַנּוֹת
כְּמוֹ בֵּין יַבָּשׁוֹת
           בַּיָּם הַגָּדוֹל

שֶׁיִּרְאֶה
הַכֹּל
 
שֶׁיֹּאכַל
 קַש

שֶׁלֹּא יְדַבֵּר עַל רֵיק.

© Sabina Messeg
Audio production: Amir Or, 2013

The pen

الانجليزية

MY PEN
      FELL
         ON THE GROUND
 
I LET IT Lie THERE
 
LET IT SEE  ANTS AND SNAKES
   HONEYBEES  ,
SCORPIONS AND
              THORNS …
 
LET IT detect CRACKS
 BETWEEN LITTLE PIECES OF
 EARTH
LIKE BETWEEN, CONTINENTS
 IN THE GREAT SEA
 
LET IT SEE EVERYTHING
 AROUND   
 
LET IT EAT DIRT
 
SO IT KNOWS WHAT IT’S
 
WRITING ABOUT

Translation by the author and Mark Radziner