Sainkho Namtchylak  (Саинхо Намчылак)
Translator

on Lyrikline: 1 poems translated

from: الروسية to: الروسية

Original

Translation

В ТУВИНСКОМ СТИЛЕ КОЖАМЫХ

الروسية | Sainkho Namtchylak

Ой кодек ортунумбе
таанда тааршкан орланим бе
таалаичиг хондур хоорээр
таануа тааршкан тоолчурумбе

Часкаан чор мен, чугээр чор мен.
Чурттум сактып, ырлап чор мен.
Чаным чиктиг, чааскаан-даа бол
Чидириг чок чугээр чор мен.

Могай бердим, шылай бердим
Сеткилимден сакты бердим.
Караам-биле корген болза,
Суттуг шайын ишкен болза.

© Sainkho Namtchylak
Audio production: 2006, Literaturwerkstatt Berlin

В ТУВИНСКОМ СТИЛЕ КОЖАМЫХ

الروسية

Ой, что это, вроде средний дружок
Тот который очень понравился задорностью своей
Это ночные разговоры
Приятны это сказания слышать...

Я в одиочестве не плохо живу
Тоскуя по родине, песни пою
Хоть и нравом своим отличаюсь,
Я в конечном счете ничего не теряю

Устаось моя, желание отдохновения
До глубины души по вас соскучилась
Своими глазами увидеть бы родные края
Ароматный чай с молоком отведать бы

Перевод на русском языке: Саинхо Намчылак