ar
17936
Found: 611 of 23348 translations
"this is not a love song"
الكرواتية | Branko Maleš
الألمانية | Matthias Jacob
&
اللتوانية | Antanas A. Jonynas
الألمانية | Cornelius Hell, Rūta Jonynaitė
(-14) MATEMATIČKA RAVAN
الصربية | Enes Halilović
(-14) MATHEMATICAL PLANE
الانجليزية | Danijela Jovanović
(-15) PROZOR NA ZIDU
(-15) WINDOW ON THE WALL
(-19) ZID POSTOJANJA
(-19) THE WALL OF EXISTENCE
(- 20) ZBIR
(-20) TOTAL
(-7) KONGRES STRAHOVA
(-7) CONGRESS OF FEARS
[pasitrankęs po pasaulį]
اللتوانية | Gintaras Grajauskas
(потолкавшись по свету)
الروسية | Georgij Jefremov
*** […туда и полетим, где мостовые стыки]
الروسية | Oleg Jurjew
* * * [ ... also dorthin werden wir fliegen, wo das genahte Pflaster]
الألمانية | Daniel Jurjew, Gregor Laschen
* * * [паціху ўсё...]
البيلوروسية | Hlieb Labadzienka
* * * [Stille draußen ...]
الألمانية | Martina Jakobson
*** [Приходит человек]
الروسية | Sergej Timofejev
*** [Da kommt ein Mensch]
الألمانية | Hendrik Jackson
*** [В комнате разутой по кругу ходишь]
الروسية | Victor Ivaniv
*** [Du gehst im Kreis durch barfüssigen Raum ]
*** [Словно перстень повернутый внутрь]
*** [Einen Ring nach innen zu drehen]
***[„Ai!“]
الأستونية | Hasso Krull
***["Aoleu!"]
الرومانية | Riina Jesmin, Peter Sragher
***[Kõik inimesed on rasedad]
***[Alle Menschen sind schwanger]
الألمانية | Irja Grönholm, Gisbert Jänicke
***[töötasin arhiivis]
الأستونية | Indrek Mesikepp
***[am lucrat în arhivâ]
***[Kui ma ei kõnele sellest]
الأستونية | Doris Kareva
***[dacă n-o spun]
***[Tee sees on augud]
***[Der Weg hat Löcher]
***[Leekiv, liikumatu päike]
***[Die lodernde, reglose Sonne]
***[Öö on täis auke]
***[Die Nacht ist voller Löcher]