Gustav Sjöberg
الألمانية
[Min far sa: En sked för bödlarna]
Min far sa: En sked för bödlarna
en sked för befriarna
en sked för de hungrande massorna
Och en sked för mig
Min mor räckte glaset till sin mor och sa: Nu är vi kvitt
Här har du mjölken tillbaka
Min mormor sa: Din mor härstammar från den uppgående solen
Hon fick namn efter blomsterknoppen för hon föddes på våren
Din mor gav dig namn efter en krigerska för att utrusta dig för vintern
Min mormor sa: I Marghacho om våren växte myntan längs med bäckarna
Förtäljer dikten du skriver någonting om detta
Min mormor sa: Din osnutna lilla byracka
Kom hit ska jag ta dina mått och sticka dig en ylletröja
Min mor sa: Om vi möts igen ska vi låtsas att vi inte kände varandra
när du var hungrig och det var jag som bar på mjölken
Min bror sa: Svarta gryningsmjölk, vi dricker dig om natten
Min bror sa: Det förflutna är ett övergrepp som aldrig ska fullbordas
Min mor sa: Skriv så här
För mina utsikters skull offrade min mor allt
Jag måste bli henne värdig
allt jag skriver ska vara sant
Min mormor sa: Skriv så här
Mödrar och språk liknar varandra
i det att de oupphörligen ljuger om allt
Min mor sa: Alla familjer har sina berättelser
men för att de ska fram krävs någon
med en särskild vilja att vanställa
Min mor sa: Du förvanskar skadan med din olyckliga lögn
Det finns en stumhet som inte kan översättas
Min bror sa: Det är alltid något ofullkomligt som förblir ofrånkomligt
Det är alltid något ofullständigt som fattas
Min mor sa: Din familj ska aldrig återhämta sig från lögnen som förpliktigar
Min far sa: Din familj ska aldrig återvända till hustaken när det svalnar
Min bror sa: Din familj ska aldrig återuppstå som rosor efter en brand
Min mormor sa: Det finns en tid för allt under himlen
tid att återvända till hustaken när det svalnar
Min mormor sa: Pistagenötter till den tandlösa
radband till den gudlösa
mattor till den hemlösa
och en mor till dig
Min far sa: Arbete till de arbetslösa
löner till de lönlösa
papper till de papperslösa
och en far till dig
Min bror sa: Sladdar till det trådlösa
organ till det kroppslösa
transfusioner till det hjärtlösa
och en bror till dig
Min mor sa: Syrgas till den livlösa
vitaminer till den håglösa
proteser till den benlösa
och ett språk till dig
من: Vitsvit
Albert Bonniers Förlag, 2013
ISBN: 9789100131142
الإنتاج المسموع: Rámus., 2013
[Mein Vater sagte: Ein Löffel für die Henker]
Mein Vater sagte: Ein Löffel für die Henker
ein Löffel für die Befreier
ein Löffel für die hungernden Massen
Und ein Löffel für mich
Meine Mutter reichte ihrer Mutter das Glas und sagte: Jetzt sind wir quitt Hier hast du die Milch zurück
Meine Großmutter sagte: Deine Mutter stammt von der aufgehenden Sonne ab
Sie bekam ihren Namen nach der Blütenknospe da sie im Frühling geboren wurde
Deine Mutter gab dir deinen Namen nach einer Kriegerin um dich für den Winter zu rüsten
Meine Großmutter sagte: In Marghacho wuchs im Frühling die Minze entlang der Bäche
Erzählt das Gedicht du schreibst etwas darüber
Meine Großmutter sagte: Du rotznasige kleine Töle
Komm mal her ich nehm deine Maße und strick dir einen Wollpulli
Meine Mutter sagte: wenn wir uns wiedersehen werde ich so tun als hätten wir uns nicht gekannt
als du Hunger hattest und ich es war die die Milch trug
Mein Bruder sagte: Schwarze Milch der Frühe, wir trinken dich nachts
Mein Bruder sagte: Die Vergangenheit ist ein Übergriff der nie vollbracht werden soll
Meine Mutter sagte: Schreib es so
Für meine guten Aussichten hat meine Mutter alles geopfert
Ich muss ihrer würdig werden
alles was ich schreibe soll wahr sein
Meine Großmutter sagte: Schreib es so
Mütter und Sprachen ähneln sich
darin dass sie unaufhörlich über alles lügen
Meine Mutter sagte: Alle Familien haben ihre Geschichten
um sie hervorzuholen bedarf es aber
eines besonderen Willens zur Entstellung
Meine Mutter sagte: Du verfälschst den Schaden mit deiner unglücklichen Lüge
Es gibt eine Stummheit die nicht übersetzt werden kann
Mein Bruder sagte: es ist immer etwas Unvollkommenes das unausweichlich bleibt
Es ist immer etwas Unvollständiges das fehlt
Meine Mutter sagte: Deine Familie soll sich nie erholen von der Lüge die verpflichtet
Mein Vater sagte: Deine Familie soll nie die Dächer erkämpfen wenn es kühler wird
Mein Bruder sagte: Deine Familie soll nie erblühen wie Rosen nach einem Brand
Meine Großmutter sagte: Es gibt eine Zeit für alles unter dem Himmel
eine Zeit auf die Dächer zurückzukehren wenn es kühler wird
Meine Großmutter sagte: Pistazien dem Zahnlosen
Gebetsketten dem Gottlosen
Teppiche dem Obdachlosen
und dir eine Mutter
Mein Vater sagte: Arbeit den Arbeitslosen
Lohn den Lohnlosen
Papiere den Papierlosen
und dir ein Vater
Mein Bruder sagte: Kabel dem Drahtlosen
Organe dem Körperlosen
Transfusionen dem Herzlosen
und dir ein Bruder
Meine Mutter sagte: Sauerstoff dem Leblosen
Vitamine dem Kraftlosen
Prothesen dem Beinlosen
und dir eine Sprache