Lee Jong Hyeon

الكورية

БЛИЗОСТЬ

Как найти расстояние между нами
измерить шагами
фигурами идущими между нами
колышущимися душами

Сколько идет письмо
от меня к тебе
пока мы стоим
дышим рядом

Сколько бы ни длилась близость
вечность –
это разлука
мера всех любовей

Я жду твоего слова
и не знаю с какого краю
встать ли мне ближе к сердцу
или дать сердцу больше простору
тебя заслонить от ветра
или отдать ветру
и его порыв
перепутать с твоим порывом

И как быть перед лицом солнца –
как удержать наши тени
которые ночь сольет
воедино
с кем бы нас
ни застала

© Вячеслав Куприянов
الإنتاج المسموع: Вячеслав Куприянов, 2013

가까움

우리의 거리는 어떻게 잴 수 있을까
걸음 수로 재볼까
우리 사이를 오가는 사람들로
떨고 있는 영혼들로 재볼까

우리가 나란히 서서
숨쉬는 동안
나에게서 너에게로
얼마나 많은 편지가 가는지

우리의 가까움이 연장되더라도
영원
그것은 이별
모든 사랑의 척도

나는 너의 말을 기다린다
어느 가장자리에 서야
심장에 좀더 가까울지
심장을 넓은 곳에 풀어 놓을지
너를 바람으로부터 가려야 할지
아니면 바람에게 넘겨줄지
그래서 그의 돌풍을
너의 충동과 엉키게 해야 할지
모르겠다

어떻게 태양의 얼굴을 마주해야 할까 –
우리가 누구와
있든
밤이 한데 흘려낼
우리의
그림자를 어떻게 움켜쥐어야 할까

Translated from Russian by Lee Jong Hyeon (Ли Джонг Хён)