БЛИЗОСТЬ

Как найти расстояние между нами
измерить шагами
фигурами идущими между нами
колышущимися душами

Сколько идет письмо
от меня к тебе
пока мы стоим
дышим рядом

Сколько бы ни длилась близость
вечность –
это разлука
мера всех любовей

Я жду твоего слова
и не знаю с какого краю
встать ли мне ближе к сердцу
или дать сердцу больше простору
тебя заслонить от ветра
или отдать ветру
и его порыв
перепутать с твоим порывом

И как быть перед лицом солнца –
как удержать наши тени
которые ночь сольет
воедино
с кем бы нас
ни застала

© Вячеслав Куприянов
الإنتاج المسموع: Вячеслав Куприянов, 2013

Nähe

Wie kann man den Abstand zwischen uns messen
Mit Schritten
mit Silhouetten die uns trennen
mit schwebenden Seelen

Wie lange braucht ein Brief
um dich zu erreichen
Bis wir nebeneinander
stehen und atmen

Mag die Nähe dauern
wie lange sie will
auch eine Ewigkeit
Nur Trennung
ist ein Maß für jede Liebe

Ich warte auf dein Wort
und weiß nicht von welcher Seite
soll ich an dein Herz herantreten
Oder soll ich deinem Herzen
mehr Raum geben
Soll ich dich schützen vor dem Wind
oder dem Wind vertrauen
und seinen Stoß gegen mich
mit deiner Zuneigung verwechseln

Und wie kann man sich
angesichts der Sonne verhalten
Wie können wir
unsere Schatten bewahren
die die Nacht
ineinanderfließen läßt
ohne Rücksicht darauf
mit wem sie uns überrascht

Übersetzung aus dem Russischen von dem Autor und Rudolf Stirn, aus EISENZEITLUPE, Alkyon Verlag, 1996