Sigrid Crasnean
الرومانية
[Saisi oman talon]
Saisi oman talon, omistaisi kuudet seinät
suojamuurit.
Saisi talon ilman naapureita,
saisi meren ilman rantoja.
Saisi kuusikerroksisen talon,
ampuisi jousella ohikulkijoita.
Olisi kuningas, isä kuolisi ja olisi isä
isän paikalla.
Saisi tuhat puuta pihaan, omenapuuta
päärynäpuuta
kirsikkapuuta
luumupuuta
näkisi niiden latvasta taivaan
näkisi rannassa kivitalot, olisi niidenkin keskellä
näkisi kellareiden sukupolvet ja kärsivälliset säilykkeet.
Olisi joka päivä Juhla
portaat joka suuntaan, olisi saunassa yksin, kaksin
rakastaisi
olisi talo, saisi
saman tien.
من: Vuosikirja
Helsinki: Otava, 2006
الإنتاج المسموع: Petri Hellgren, Kirjasto 10
De-ai avea casa ta
De-ai avea casa ta, de-ai avea şase pereţi
protectori.
De-ai avea o casă fără vecini,
de-ai avea o mare fără maluri.
De-ai avea o casă cu şase etaje,
ai trage-n trecători cu arcul.
Ai fi rege, tatăl ar muri şi ai fi tată
în locul tatălui.
Ai avea o mie de pomi în curte, meri
peri
cireşi
pruni
ai vedea până la cer prin coroana lor
ai vedea casele din piatră de pe mal, ai fi şi tu printre ele
ai vedea generaţiile beciurilor şi conservele răbdătoare.
Ar fi Sărbătoare în fiecare zi
trepte în toate direcţiile, ai fi singur în saună, în doi
ai iubi
de-ar fi casa, ai avea-o
pe loc.