Adams Sinarinzi

الفرنسية

Jennifer Dummer

الألمانية

[Nous sommes dans un bocal]

Nous sommes dans un bocal
Que l’on a, avec un bouchon de verre,
Fermer au-dessus de nos vies
Un gaz toxique, une atmosphère de mort
Se répand de partout autour de chacun de nous
Les plus forts résistent encore
Les moins forts faiblissent
Les plus faibles se meurent déjà
Quand l’un de nous est sur le point de lâcher ou
meurt, La gendarmerie se charge de l’enterrer.
Cette gendarmerie n’est autre que la honte, notre
honte et désespoir
Après notre dernier souffle de vie
Quand on ne peut plus se montrer

© Adams Sinarinzi
الإنتاج المسموع: Adams Sinarinzi

[Wir sind in einem Einmachglas]

Wir sind in einem Einmachglas
Auf das ein gläserner Deckel gelegt wurde,
Um unsere Leben einzuschließen
Giftiges Gas, ein tödliches Gemisch
Breitet sich aus, umhüllt jeden einzelnen von uns
Die Stärkeren widerstehen noch
Die Schwächeren werden schwächer
Die Schwächsten sterben schon
Ist einer von uns kurz davor aufzugeben oder
stirbt, bringt die Gendarmerie ihn unter die Erde
Die Gendarmerie ist nichts anderes als Scham, unsere
Scham und Verzweiflung
Nach unserem letzten Atemzug
Wenn man sich nicht mehr zeigen kann

Übersetzung: Jennifer Dummer