Rasha Omran

العربية

Leslie Tramontini

الألمانية

متيقنة تماما من الحدث

من الشوارع التي لم تعد مفردات في النص الشعري
من الوجوه التي انفصلت عن لامبالاتها
من الأسماء الحقيقية 
والأسماء المستعارة 
منا لمدن النائية التي جردت من أحلامها
من الأحلام التي جردت من مدنها

من المدن القريبة
من المآذن ترتفع كل ليلة أعلى من الله
من أصوات المكبرين والمغنين والحزانى 
من الأطفال يحملون نبوءاتهم على أكفهم الصغيرة 
من الأطفال يتركون شغبهم على أسرَة أمهاتهم ويمضون للموت 
من الأطفال الذين اخترقوا  أعمارهم وكبروا فجأة
من النساء اللواتي خلعن حجاب الخوف عن أرواحهن
والنساء الفخورات بحجاب حريتهن 
من الأمهات يمضين ليلهن يحيكن أكفان ابنائهن 
من الزوجات المنتظرات 
من العشيقات في الأقبية المظلمة يميزن صوت الألم لعشاقهن 
من العشاق يخفون صرخات آلامهم عن عشيقاتهم في الأقبية المظلمة 
من الشيخ المؤمني سأل عن حال صبية ملحدة في القبو نفسه 
من الصامتين المركونين إلى هواجسهم 
من المغيبين في خديعة الشعارات 
المصدقين لما يريدون تصديقه 
الخائفين من النصل الحاد للحقيقة 
من البيوت المهدمة 
من أصحابهاالمتمسكين بها كخاتم الزواج العتيق
من التاريخ يلعق أرشيف الجريمة الماضية 
من الحاضر يستعيد شريط المجازر اليومية 
من الحناجر المرمية على الإسفلت 
من الأعضاء المتروكة علىالإسفلت وعلى التراب كبقايا الطعام 
من الأعضاء المرمية في النهر كطعام للسمك 
من الدود يطلع من الجثث المتعفنة في المشافي الحكومية 
من الجثث المعروفة 
والجثث التائهةبين ملامح مستعارة 
من أحذية مستوردةتستبيح  الأجساد والغرف والمقابر
من المقابر تتناسلي وما بعد يوم 
من الزهرالحزين على الأضرحةاالصامتة 
من الوردة وهي تغص بالماء القاتل في التجمعات
من الهاربين من الخوف إلى خوف مضاعف
من الهاربين وهمي تركون دموعهم علىالطريق كيلا يتوهوا في دروب عودتهم
من أصدقائي المتلصصين على صفحات الفيسبوك الصريحة
من أصدقائي الواضحين المعلنين
من أصدقائي المتخفين الذين ييتشلون الأمل من مخابئهم 
من عشق مباغت لصديق اختارأن يهجرعشقه  منحازا لاختفائه النبيل
من المثقفين المفصومين
والمثقفين المحتاجين للطعن في قناعاتهم السابقة 
من الشعراء الباحثين بلا جدوى عن لغة جديدة 
الشعراء الملاحقين إلى أقساط منازلهم الصغيرة 
الشعراء الذين لاتفارقهم القهقهة رغم المرارة 
من صديقاتي اللواتي يصغنت فاصيل أوقات دمشق وهن موقنات أن الشهرة الآن محض افتراء على الدم
من الدم الذي ينتصب في كل لحظة كجلجة متنقلة 
الدم الذي يشهرأصابعه النحيلة في عيني قاتل متسلسل على طريقة الأفلام الاميركية
من القاتل يحفر كل لحظة مجار جديدة للدم 
من مجار لدم سائل لا يتخثر
من دم لا يتبخر
دم من المدن البعيدة 
دم من المدن القريبة 
دم لا لون واحد له 
ولازمرة واحدة 
دم يلطخ الشاشات الكبيرة والصغيرة 
دم يلطخ سماعةالهاتف
دم معارض
دم موالي
دم في الاجتماعات الطارئة في الغرف السرية 
دم في الحلوق
دم في المفردات 
دم في الضحكات المباغتة 
دم في السهر
دم في الجنس
دم بديل عن الدمع 
دم في الهواء
دم في الغبار 
دم في السجائر
دم في المشروب الرخيص
دم في الليل 
في الستائر
على الكنبة 
على السرير
دم علىا لأصابع 
دم في الوحشة 
وفي الحنين
وفي الانفصال عن المكان 
دم في الهواء
في النعاس 
في النوم 
في الكوابيس
في محاولات التأقلم 
دم في البيت الغريب
في الشوارع الغريبة
دم لم أتنفسه يوما 
دم في كلشيء
دم يتركه القاتل
يطلقه القتلة 
' القتلة الذين مازالوا هناك '
كما يقول صديقي الشاعر
صديقي الشاعرالذي مازال هناك 
يحرس قصيدته من تفاصيل القتلة 
بينما أنا هنا 
متيقنة  من الحدث 
متيقنة تماما 
كي أقول :
إن 
ليس هذ انصا شعريا 
هو مجرد يقين أن الحدث
يحدث هناك يوميا
وأنني أناالبعيدة الآن 
لاأكف عن اليقين به .

© Rasha Omran
من: بانوراما الموت والوحشة (Panorama of Death and Solitude)
Dar Non, 2014
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie, 2016

Vollkommen überzeugt von dem, was vorfällt

von den Straßen, die keine Wörter mehr sind im poetischen Text
von den Gesichtern, die ihre Gleichgültigkeit aufgegeben haben
von den richtigen Namen
und den geborgten Namen
von den weit entfernten Städten, die sich ihrer Träume entledigt haben
von den Träumen, die sich ihrer Städte entledigt haben
von den Städten nah bei
von den Minaretten, die sich jede Nacht höher recken als Gott
von den Stimmen der Allahu-akbar-Rufer, der Sänger und der Trauernden
von den Kindern, die ihre Prophezeiungen auf ihren kleinen Schultern tragen
von den Kindern, die ihre Unruhe auf der mütterlichen Nabelschnur zurücklassen und dem Tod entgegengehen
von den Kindern, die ihr Alter verbrannt haben und auf einen Schlag erwachsen wurden
von den Frauen, die das Kopftuch der Furcht von ihren Seelen zogen
und den stolzen Frauen mit dem Kopftuch ihrer Freiheit
von den Müttern, die nachts die Leichentücher ihrer Söhne weben
von den wartenden Ehefrauen
von den Geliebten in dunklen Gewölben, die den Schmerzenslaut ihrer Geliebten erkennen
von den Geliebten, die ihre Schmerzensschreie vor ihren Geliebten in dunklen Gewölben unterdrücken
von dem gläubigen Scheich, der sich in demselben Gewölbe nach einem ungläubigen Mädchen erkundigt
von den Schweigenden, die auf ihr Geflüster angewiesen sind
von denen, die betrügerischen Slogans anheimfallen
die glauben, was sie glauben wollen
die sich vor der scharfen Pfeilspitze der Wahrheit fürchten
von zerstörten Häusern
von ihren Bewohnern, die an ihnen festhalten wie an einem alten Ehering
von der Geschichte, die am Archiv der vergangenen Verbrechen leckt
von der Gegenwart, die das Band der täglichen Massaker abspielt
von Kehlköpfen, auf Asphalt geschleudert
von Körperteilen, auf Asphalt im Dreck zurückgelassen wie Essensreste
von Körperteilen, in den Fluss geworfen wie Fischfutter
von Würmern, die aus verwesenden Leichen in staatlichen Krankenhäusern kriechen
von den bekannten Leichen
und Leichen, verloren in geborgten Gesichtszügen
von importierten Schuhen, die Körper, Zimmer und Gräber vereinnahmen
von Gräbern, die sich Tag für Tag fortpflanzen
von traurigen Blumen auf stillen Gräbern
von einer Rose, erstickt am tödlichen Wasser in den Menschenmassen
von denen, die von einer Furcht fliehen zur doppelt so großen Furcht
von denen, die auf der Flucht ihre Tränen zurücklassen, um bei ihrer Rückkehr nicht zu ermüden
von meinen Freunden, die sich verstohlen auf offene Facebookseiten schleichen
von meinen Freunden, die erklärtermaßen dort sind
von meinen Freunden, versteckt, die Hoffnung daraus ziehen
von der überraschenden Leidenschaft eines Freundes, der seine Liebe verließ, freiwillig, um sich zu verstecken
von den gebrochenen Intellektuellen
und denjenigen, die eine Schmähung ihrer früheren Überzeugungen nötig haben
von den Dichtern, die vergeblich nach einer neuen Sprache suchen
den Dichtern, die die Raten ihrer kleinen Häuser abbezahlen
den Dichtern, deren schallendes Gelächter sie trotz Bitterkeit nicht verlässt
von meinen Freundinnen, die die einzelnen Augenblicke in Damaskus prägen, davon überzeugt, dass der Ruhm jetzt nur noch eine Verleumdung des Blutes ist
vom Blut, das sich in jedem Augenblick erhebt wie ein alles überdeckendes schrilles Geräusch
Blut, das seine knochigen Finger in die Augen eines Serienmörders stößt, wie in amerikanischen Filmen
vom Mörder, der stets neue Blutgräben aushebt
von den Gräben für Blut, das ohne zu gerinnen fließt
vom Blut, das nicht verdampft
Blut der weit entfernten Städte
Blut der Städte nah bei
Blut, das nicht nur eine Farbe hat
und keiner eindeutigen Gruppe zugehört
Blut, das die großen und kleinen Bildschirme bespritzt
Blut, das Telefonhörer bespritzt
Blut von Oppositionellen
Blut von Anhängern
Blut in plötzlich einberufenen Versammlungen in geheimen Zimmern
Blut in Kehlen
Blut in Worten
Blut im plötzlichen Lachen
Blut in der Schlaflosigkeit
Blut im Sex
Blut anstelle von Tränen
Blut in der Luft
Blut im Staub
Blut in Zigaretten
Blut im billigen Gesöff
Blut in der Nacht
in den Vorhängen
auf dem Sofa
auf dem Bett
Blut an den Fingern
Blut in der Einsamkeit
und in der Sehnsucht
und in der Trennung  von einem Ort
Blut in der Luft
in der Schläfrigkeit
im Schlaf
in Albträumen
im Versuch, sich zu gewöhnen
Blut im fremden Haus
in fremden Straßen
Blut, wie ich es noch nie geatmet habe
Blut überall
Blut, das der Mörder hinterlässt
das die Mörder schicken
„Die Mörder, die immer noch da sind“
wie mein Freund, der Dichter, sagt
Mein Freund der Dichter, der immer noch da ist
und seine Gedichte vor den Details des Mordens beschützt
während ich hier bin,
überzeugt von dem, was vorfällt
so überzeugt
dass ich sage:
Dass
dies kein poetischer Text ist
Dies ist nur die Gewissheit, dass das, was vorfällt
täglich vorfällt
und dass ich, die ich nun weit weg bin
nicht aufhöre, von all dem überzeugt zu sein

Aus dem Arabischen übersetzt von Leslie Tramontini